< Salmi 142 >

1 Cantico di Davide, quand’era nella spelonca. Preghiera. Io grido con la mia voce all’Eterno; con la mia voce supplico l’Eterno.
Maschil. Of David. A prayer when he was in the hole of the rock. The sound of my cry went up to the Lord; with my voice I made my prayer for grace to the Lord.
2 Effondo il mio lamento dinanzi a lui, espongo dinanzi a lui la mia tribolazione.
I put all my sorrows before him; and made clear to him all my trouble.
3 Quando lo spirito mio è abbattuto in me, tu conosci il mio sentiero. Sulla via per la quale io cammino, essi hanno nascosto un laccio per me.
When my spirit is overcome, your eyes are on my goings; nets have been secretly placed in the way in which I go.
4 Guarda alla mia destra e vedi; non v’è alcuno che mi riconosca. Ogni rifugio m’è venuto a mancare: non v’è alcuno che abbia cura dell’anima mia.
Looking to my right side, I saw no man who was my friend: I had no safe place; no one had any care for my soul.
5 Io grido a te, o Eterno. Io dico: Tu sei il mio rifugio, la mia parte nella terra dei viventi.
I have made my cry to you, O Lord; I have said, You are my safe place, and my heritage in the land of the living.
6 Sii attento al mio grido, perché son ridotto in molto misero stato. Liberami da quelli che mi perseguitano, perché sono più forti di me.
Give ear to my cry, for I am made very low: take me out of the hands of my haters, for they are stronger than I.
7 Trai di prigione l’anima mia, ond’io celebri il tuo nome. I giusti trionferanno meco, perché m’avrai colmato di beni.
Take my soul out of prison, so that I may give praise to your name: the upright will give praise because of me; for you have given me a full reward.

< Salmi 142 >