< Salmi 136 >

1 Celebrate l’Eterno, perché egli è buono, perché la sua benignità dura in eterno.
Rabbiga ku mahadnaqa, waayo, isagu waa wanaagsan yahay, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
2 Celebrate l’Iddio degli dèi, perché la sua benignità dura in eterno.
Ku mahadnaqa Ilaaha ilaahyada, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
3 Celebrate li Signor dei signori, perché la sua benignità dura in eterno.
Ku mahadnaqa Sayidka sayidyada, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
4 Colui che solo opera grandi maraviglie, perché la sua benignità dura in eterno.
Kan keligiis sameeya yaabab waaweyn, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
5 Colui che ha fatto con intendimento i cieli, perché la sua benignità dura in eterno.
Kan samada waxgarashada ku sameeyey, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
6 Colui che ha steso la terra sopra le acque, perché la sua benignità dura in eterno.
Kan dhulka biyaha korkooda ku goglay, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
7 Colui che ha fatto i grandi luminari, perché la sua benignità dura in eterno:
Kan sameeyey iftiimmo waaweyn, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
8 il sole per regnare sul giorno, perché la sua benignità dura in eterno;
Qorraxdu inay maalinta xukunto, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
9 e la luna e le stelle per regnare sulla notte, perché la sua benignità dura in eterno.
Dayaxa iyo xiddiguhuna inay habeenka xukumaan, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
10 Colui che percosse gli Egizi nei loro primogeniti, perché la sua benignità dura in eterno;
Kan Masar curadyadii ka laayay, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
11 e trasse fuori Israele dal mezzo di loro, perché la sua benignità dura in eterno;
Oo reer binu Israa'iilna ka soo dhex saaray, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
12 con mano potente e con braccio steso, perché la sua benignità dura in eterno.
Kan kaga soo bixiyey gacan xoog badan iyo cudud fidsan, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
13 Colui che divise il Mar rosso in due, perché la sua benignità dura in eterno;
Kan Badda Cas kala qaybiyey, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
14 e fece passare Israele in mezzo ad esso, perché la sua benignità dura in eterno;
Oo reer binu Israa'iilna dhex marshay iyada, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
15 e travolse Faraone e il suo esercito nel Mar Rosso, perché la sua benignità dura in eterno.
Laakiinse Fircoon iyo ciidankiisiiba wuu ku afgembiyey Badda Cas dhexdeeda, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
16 Colui che condusse il suo popolo attraverso il deserto, perché la sua benignità dura in eterno.
Kan dadkiisa cidlada dhex hoggaamiyey, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
17 Colui che percosse re grandi, perché la sua benignità dura in eterno;
Kan boqorro waaweyn wax ku dhuftay, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
18 e uccise re potenti, perché la sua benignità dura in eterno:
Oo laayay boqorro caan ah, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
19 Sihon, re degli Amorei, perché la sua benignità dura in eterno,
Kuwaas oo ahaa Siixon oo ahaa boqorkii reer Amor, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
20 e Og, re di Basan, perché la sua benignità dura in eterno;
Iyo Coog oo ahaa boqorkii Baashaan, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
21 e dette il loro paese in eredità, perché la sua benignità dura in eterno,
Oo dalkoodiina u bixiyey dhaxal ahaan, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
22 in eredità ad Israele, suo servitore, perché la sua benignità dura in eterno.
Kaasoo ahaa dhaxalkii uu siiyey addoonkiisii Israa'iil, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
23 Colui che si ricordò di noi del nostro abbassamento, perché la sua benignità dura in eterno;
Kan ina soo xusuustay markaan gunta ahayn, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
24 e ci ha liberati dai nostri nemici, perché la sua benignità dura in eterno.
Oo inaga soo samatabbixiyey cadaawayaasheennii, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
25 Colui che dà il cibo ad ogni carne, perché la sua benignità dura in eterno.
Kan cunto siiya wax kastoo jidh leh, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
26 Celebrate l’Iddio dei cieli, perché la sua benignità dura in eterno.
Ku mahadnaqa Ilaaha samada, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.

< Salmi 136 >