< Salmi 136 >

1 Celebrate l’Eterno, perché egli è buono, perché la sua benignità dura in eterno.
Give ye thanks to Yahweh, for he is good, For, age-abiding, is his lovingkindness.
2 Celebrate l’Iddio degli dèi, perché la sua benignità dura in eterno.
Give ye thanks to the God of gods, For, age-abiding, is his lovingkindness.
3 Celebrate li Signor dei signori, perché la sua benignità dura in eterno.
Give ye thanks to the Lord of lords, For, age-abiding, is his lovingkindness.
4 Colui che solo opera grandi maraviglie, perché la sua benignità dura in eterno.
To him that doeth great wonders, by himself alone, For, age-abiding, is his lovingkindness.
5 Colui che ha fatto con intendimento i cieli, perché la sua benignità dura in eterno.
To him that made the heavens with understanding, For, age-abiding, is his lovingkindness.
6 Colui che ha steso la terra sopra le acque, perché la sua benignità dura in eterno.
To him that stretched out the earth above the waters, For, age-abiding, is his lovingkindness.
7 Colui che ha fatto i grandi luminari, perché la sua benignità dura in eterno:
To him that made great lights, For, age-abiding, is his lovingkindness.
8 il sole per regnare sul giorno, perché la sua benignità dura in eterno;
The sun to rule the day, For, age-abiding, is his lovingkindness.
9 e la luna e le stelle per regnare sulla notte, perché la sua benignità dura in eterno.
The moon and stars to rule the night, For, age-abiding, is his lovingkindness.
10 Colui che percosse gli Egizi nei loro primogeniti, perché la sua benignità dura in eterno;
To him that smote Egypt in their firstborn, For, age-abiding, is his lovingkindness.
11 e trasse fuori Israele dal mezzo di loro, perché la sua benignità dura in eterno;
And brought forth Israel out of their midst, For, age-abiding, is his lovingkindness.
12 con mano potente e con braccio steso, perché la sua benignità dura in eterno.
With a firm hand, and a stretched-out arm, For, age-abiding, is his lovingkindness.
13 Colui che divise il Mar rosso in due, perché la sua benignità dura in eterno;
To him that divided the Red Sea into division, For, age-abiding, is his lovingkindness.
14 e fece passare Israele in mezzo ad esso, perché la sua benignità dura in eterno;
And caused Israel to pass through the midst thereof, For, age-abiding, is his lovingkindness.
15 e travolse Faraone e il suo esercito nel Mar Rosso, perché la sua benignità dura in eterno.
And shook off Pharaoh and his army in the Red Sea, For, age-abiding, is his lovingkindness.
16 Colui che condusse il suo popolo attraverso il deserto, perché la sua benignità dura in eterno.
To him that led his people through the desert, For, age-abiding, is his lovingkindness.
17 Colui che percosse re grandi, perché la sua benignità dura in eterno;
To him that smote great kings, For, age-abiding, is his lovingkindness.
18 e uccise re potenti, perché la sua benignità dura in eterno:
And slew majestic kings, For, age-abiding, is his lovingkindness.
19 Sihon, re degli Amorei, perché la sua benignità dura in eterno,
Even Sihon, king of the Amorites, For, age-abiding, is his lovingkindness.
20 e Og, re di Basan, perché la sua benignità dura in eterno;
Also Og, king of Bashan, For, age-abiding, is his lovingkindness.
21 e dette il loro paese in eredità, perché la sua benignità dura in eterno,
And gave their land for an inheritance, For, age-abiding, is his lovingkindness.
22 in eredità ad Israele, suo servitore, perché la sua benignità dura in eterno.
An inheritance to Israel his servant, For, age-abiding, is his lovingkindness.
23 Colui che si ricordò di noi del nostro abbassamento, perché la sua benignità dura in eterno;
Who in our low estate, remembered us, For, age-abiding, is his lovingkindness.
24 e ci ha liberati dai nostri nemici, perché la sua benignità dura in eterno.
And freed us with force from our adversaries, For, age-abiding, is his lovingkindness.
25 Colui che dà il cibo ad ogni carne, perché la sua benignità dura in eterno.
Who giveth food to all flesh, For, age-abiding, is his lovingkindness.
26 Celebrate l’Iddio dei cieli, perché la sua benignità dura in eterno.
Give ye thanks unto the GOD of the heavens, For, age-abiding, is his lovingkindness.

< Salmi 136 >