< Salmi 132 >

1 Canto dei pellegrinaggi. Ricordati, o Eterno, a favor di Davide, di tutte le sue fatiche:
سرود درجات ای خداوند برای داود به یاد آور، همه مذلتهای او را.۱
2 com’egli giurò all’Eterno e fece voto al Potente di Giacobbe, dicendo:
چگونه برای خداوند قسم خورد و برای قادر مطلق یعقوب نذر نمود۲
3 Certo, non entrerò nella tenda della mia casa, né salirò sul letto ove mi corico,
که به خیمه خانه خود هرگز داخل نخواهم شد، و بر بستر تختخواب خود برنخواهم آمد.۳
4 non darò sonno ai miei occhi, né riposo alle mie palpebre,
خواب به چشمان خود نخواهم داد و نه پینکی به مژگان خویش،۴
5 finché abbia trovato un luogo per l’Eterno, una dimora per il Potente di Giacobbe.
تا مکانی برای خداوندپیدا کنم و مسکنی برای قادر مطلق یعقوب.۵
6 Ecco abbiamo udito che l’Arca era in Efrata; l’abbiam trovata nei campi di Jaar.
اینک ذکر آن را در افراته شنیدیم و آن را درصحرای یعاریم یافتیم.۶
7 Andiamo nella dimora dell’Eterno, adoriamo dinanzi allo sgabello de’ suoi piedi!
به مسکن های او داخل شویم و نزد قدمگاه وی پرستش نماییم.۷
8 Lèvati, o Eterno, vieni al luogo del tuo riposo, tu e l’Arca della tua forza.
‌ای خداوند به آرامگاه خود برخیز و بیا، تو و تابوت قوت تو.۸
9 I tuoi sacerdoti siano rivestiti di giustizia, e giubilino i tuoi fedeli.
کاهنان تو به عدالت ملبس شوند ومقدسانت ترنم نمایند.۹
10 Per amor di Davide tuo servitore, non respingere la faccia del tuo unto.
به‌خاطر بنده خودداود، روی مسیح خود را برمگردان.۱۰
11 L’Eterno ha fatto a Davide questo giuramento di verità, e non lo revocherà: Io metterò sul tuo trono un frutto delle tue viscere.
خداوند برای داود به راستی قسم خورد و از آن برنخواهدگشت که «از ثمره صلب تو بر تخت تو خواهم گذاشت.۱۱
12 Se i tuoi figliuoli osserveranno il mio patto e la mia testimonianza che insegnerò loro, anche i loro figliuoli sederanno sul tuo trono in perpetuo.
اگر پسران تو عهد مرا نگاه دارند وشهادتم را که بدیشان می‌آموزم، پسران ایشان نیزبر کرسی تو تا به ابد خواهند نشست.»۱۲
13 Poiché l’Eterno ha scelto Sion, l’ha desiderata per sua dimora.
زیرا که خداوند صهیون را برگزیده است وآن را برای مسکن خویش مرغوب فرموده.۱۳
14 Questo è il mio luogo di riposo in eterno; qui abiterò, perché l’ho desiderata.
«این است آرامگاه من تا ابدالاباد. اینجا ساکن خواهم بود زیرا در این رغبت دارم.۱۴
15 Io benedirò largamente i suoi viveri, sazierò di pane i suoi poveri.
آذوقه آن را هرآینه برکت خواهم داد و فقیرانش را به نان سیر خواهم ساخت،۱۵
16 I suoi sacerdoti li vestirò di salvezza, e i suoi fedeli giubileranno con gran gioia.
و کاهنانش را به نجات ملبس خواهم ساخت و مقدسانش هرآینه ترنم خواهند نمود.۱۶
17 Quivi farò crescere la potenza di Davide, e quivi terrò accesa una lampada al mio unto.
در آنجا شاخ داود را خواهم رویانید و چراغی برای مسیح خود آماده خواهم ساخت.۱۷
18 I suoi nemici li vestirò di vergogna, ma su di lui fiorirà la sua corona.
دشمنان او را به خجالت ملبس خواهم ساخت و تاج او بر وی شکوفه خواهدآورد.»۱۸

< Salmi 132 >