< Salmi 132 >

1 Canto dei pellegrinaggi. Ricordati, o Eterno, a favor di Davide, di tutte le sue fatiche:
A song for pilgrims going up to Jerusalem. Lord, remember David, and all that he went through.
2 com’egli giurò all’Eterno e fece voto al Potente di Giacobbe, dicendo:
He made a promise to the Lord, a vow to the Mighty One of Jacob:
3 Certo, non entrerò nella tenda della mia casa, né salirò sul letto ove mi corico,
“I will not go home, I will not go to bed,
4 non darò sonno ai miei occhi, né riposo alle mie palpebre,
I will not go to sleep, I will not take a nap,
5 finché abbia trovato un luogo per l’Eterno, una dimora per il Potente di Giacobbe.
until I find a place where the Lord can live, a home for the Mighty One of Jacob.”
6 Ecco abbiamo udito che l’Arca era in Efrata; l’abbiam trovata nei campi di Jaar.
In Ephrathah we received information about the Ark of Agreement, and we found it in fields near Jaar.
7 Andiamo nella dimora dell’Eterno, adoriamo dinanzi allo sgabello de’ suoi piedi!
Let's go to the place where the Lord lives and bow down at his feet in worship.
8 Lèvati, o Eterno, vieni al luogo del tuo riposo, tu e l’Arca della tua forza.
Come, Lord, and enter your home, together with your Ark of your power.
9 I tuoi sacerdoti siano rivestiti di giustizia, e giubilino i tuoi fedeli.
May your priests wear goodness like clothing; may your faithful people shout for joy.
10 Per amor di Davide tuo servitore, non respingere la faccia del tuo unto.
For the sake of your servant David, don't reject the king you have chosen.
11 L’Eterno ha fatto a Davide questo giuramento di verità, e non lo revocherà: Io metterò sul tuo trono un frutto delle tue viscere.
The Lord made a solemn promise to David, one he will never cancel—“I will put one of your descendants on your throne.
12 Se i tuoi figliuoli osserveranno il mio patto e la mia testimonianza che insegnerò loro, anche i loro figliuoli sederanno sul tuo trono in perpetuo.
If your sons keep to my agreement and my laws that I will teach them, then their sons will always occupy your throne.”
13 Poiché l’Eterno ha scelto Sion, l’ha desiderata per sua dimora.
For the Lord has chosen Zion, wanting to make his home there, saying:
14 Questo è il mio luogo di riposo in eterno; qui abiterò, perché l’ho desiderata.
“This will always be my home; this is where I want to live.
15 Io benedirò largamente i suoi viveri, sazierò di pane i suoi poveri.
I will provide the people of the city with all they need; I will feed the poor.
16 I suoi sacerdoti li vestirò di salvezza, e i suoi fedeli giubileranno con gran gioia.
I will clothe its priests with salvation; and its faithful people will shout for joy.
17 Quivi farò crescere la potenza di Davide, e quivi terrò accesa una lampada al mio unto.
I will make the line of David even more powerful. I have prepared a lamp for my chosen king.
18 I suoi nemici li vestirò di vergogna, ma su di lui fiorirà la sua corona.
I will humiliate his enemies, but the crown he wears will shine brightly.”

< Salmi 132 >