< Salmi 132 >

1 Canto dei pellegrinaggi. Ricordati, o Eterno, a favor di Davide, di tutte le sue fatiche:
[Tangtlaeng Laa]. Aw BOEIPA David ham a phaep pah te boeih poek pah.
2 com’egli giurò all’Eterno e fece voto al Potente di Giacobbe, dicendo:
BOEIPA taengah a caeng tih Jakob samrhang taengah khaw a caeng coeng.
3 Certo, non entrerò nella tenda della mia casa, né salirò sul letto ove mi corico,
Ka dap im khuila ka pawk pawt vetih ka soengca rhaenghmuen khaw ka paan mahpawh.
4 non darò sonno ai miei occhi, né riposo alle mie palpebre,
Ka mik te ih sak ham, ka mikkhu te ngam sak ham ka pae mahpawh.
5 finché abbia trovato un luogo per l’Eterno, una dimora per il Potente di Giacobbe.
BOEIPA ham a hmuen neh Jakob kah samrhang ham tolhmuen ka hmuh duela.
6 Ecco abbiamo udito che l’Arca era in Efrata; l’abbiam trovata nei campi di Jaar.
Khohmuen duup ah m'hmuh te Epharath ah khaw n'yaak uh coeng.
7 Andiamo nella dimora dell’Eterno, adoriamo dinanzi allo sgabello de’ suoi piedi!
A tolhmuen la cet uh sih lamtah a kho kah khotloeng taengah bawk uh sih.
8 Lèvati, o Eterno, vieni al luogo del tuo riposo, tu e l’Arca della tua forza.
Aw BOEIPA nang na duemnah neh na sarhi thingkawng taengah thoo lah.
9 I tuoi sacerdoti siano rivestiti di giustizia, e giubilino i tuoi fedeli.
Na khosoih rhoek loh duengnah bai uh saeh lamtah na hlangcim rhoek loh tamhoe uh saeh.
10 Per amor di Davide tuo servitore, non respingere la faccia del tuo unto.
Na sal David ham tah na koelh kah maelhmai te na mangthung tak moenih.
11 L’Eterno ha fatto a Davide questo giuramento di verità, e non lo revocherà: Io metterò sul tuo trono un frutto delle tue viscere.
BOEIPA loh David taengah oltak la a caeng coeng. Na bungko thaihtae lamkah khaw te lamloh mael pawt vetih nang ham ngolkhoel soah kang khueh bitni.
12 Se i tuoi figliuoli osserveranno il mio patto e la mia testimonianza che insegnerò loro, anche i loro figliuoli sederanno sul tuo trono in perpetuo.
Ka paipi neh amih ka tukkil ka olphong te na ca rhoek loh a ngaithuen uh atah a ca rhoek khaw na ngolkhoel dongah a yoeyah la ngol uh ni.
13 Poiché l’Eterno ha scelto Sion, l’ha desiderata per sua dimora.
BOEIPA loh Zion te a coelh tih amah tolrhum la a sahnaih thil.
14 Questo è il mio luogo di riposo in eterno; qui abiterò, perché l’ho desiderata.
Ka duemnah he ka sahnaih coeng dongah a yoeyah la pahoi ka ngol thil ni.
15 Io benedirò largamente i suoi viveri, sazierò di pane i suoi poveri.
A sakah te ka uem ka uem pah vetih a khuikah khodaeng rhoek te buh ka cung sak ni.
16 I suoi sacerdoti li vestirò di salvezza, e i suoi fedeli giubileranno con gran gioia.
Te vaengah a khosoih rhoek te khangnah ka bai sak vetih a hlangcim rhoek loh tamhoe la tamhoe uh ni.
17 Quivi farò crescere la potenza di Davide, e quivi terrò accesa una lampada al mio unto.
David ham ki pahoi ka cawn sak vetih ka koelh ham hmaithoi ka tok pah ni.
18 I suoi nemici li vestirò di vergogna, ma su di lui fiorirà la sua corona.
A thunkha rhoek te yahpohnah ka bai sak vetih anih te a rhuisam neh ka khooi sak ni.

< Salmi 132 >