< Salmi 124 >

1 Canto dei pellegrinaggi. Di Davide. Se non fosse stato l’Eterno che fu per noi, lo dica pure ora Israele,
Un cántico para los peregrinos que van a Jerusalén. Un salmo de David. Si el Señor no hubiera estado para nosotros, ¿Qué habría pasado? Todo Israel diga:
2 se non fosse stato l’Eterno che fu per noi, quando gli uomini si levarono contro noi,
Si el Señor no hubiera estado para nosotros, ¿Que hubiera pasado cuando los pueblos nos atacaron?
3 allora ci avrebbero inghiottiti tutti vivi, quando l’ira loro ardeva contro noi;
Nos hubieran tragado vivos al encenderse su furor contra nosotros.
4 allora le acque ci avrebbero sommerso, il torrente sarebbe passato sull’anima nostra;
Se hubieran precipitado como una inundación; nos habrían arrastrado por completo como una corriente torrencial.
5 allora le acque orgogliose sarebbero passate sull’anima nostra.
Habrían pasado por encima de nosotros con fuerza como aguas furiosas, ahogándonos.
6 Benedetto sia l’Eterno che non ci ha dato in preda ai loro denti!
Alaben al Señor, quién no nos entregó a ellos como presas para ser destruidos por sus dientes.
7 L’anima nostra è scampata, come un uccello dal laccio degli uccellatori; il laccio è stato rotto, e noi siamo scampati.
Escapamos de ellos como pájaros huyendo del cazador. ¡La trampa se rompió y volamos lejos!
8 Il nostro aiuto è nel nome dell’Eterno, che ha fatto il cielo e la terra.
Nuestra ayuda viene del Señor, quien hizo los cielos y la tierra.

< Salmi 124 >