< Salmi 124 >

1 Canto dei pellegrinaggi. Di Davide. Se non fosse stato l’Eterno che fu per noi, lo dica pure ora Israele,
ダビデがよんだ都もうでの歌 今、イスラエルは言え、主がもしわれらの方におられなかったならば、
2 se non fosse stato l’Eterno che fu per noi, quando gli uomini si levarono contro noi,
人々がわれらに逆らって立ちあがったとき、主がもしわれらの方におられなかったならば、
3 allora ci avrebbero inghiottiti tutti vivi, quando l’ira loro ardeva contro noi;
彼らの怒りがわれらにむかって燃えたったとき、彼らはわれらを生きているままで、のんだであろう。
4 allora le acque ci avrebbero sommerso, il torrente sarebbe passato sull’anima nostra;
また大水はわれらを押し流し、激流はわれらの上を越え、
5 allora le acque orgogliose sarebbero passate sull’anima nostra.
さか巻く水はわれらの上を越えたであろう。
6 Benedetto sia l’Eterno che non ci ha dato in preda ai loro denti!
主はほむべきかな。主はわれらをえじきとして彼らの歯にわたされなかった。
7 L’anima nostra è scampata, come un uccello dal laccio degli uccellatori; il laccio è stato rotto, e noi siamo scampati.
われらは野鳥を捕えるわなをのがれる鳥のようにのがれた。わなは破れてわれらはのがれた。
8 Il nostro aiuto è nel nome dell’Eterno, che ha fatto il cielo e la terra.
われらの助けは天地を造られた主のみ名にある。

< Salmi 124 >