< Salmi 124 >

1 Canto dei pellegrinaggi. Di Davide. Se non fosse stato l’Eterno che fu per noi, lo dica pure ora Israele,
Wäre nicht Jehovah mit uns, spreche nun Israel,
2 se non fosse stato l’Eterno che fu per noi, quando gli uomini si levarono contro noi,
Wäre nicht Jehovah mit uns, da der Mensch wider uns aufstand:
3 allora ci avrebbero inghiottiti tutti vivi, quando l’ira loro ardeva contro noi;
Dann hätten sie lebendig uns verschlungen, als wider uns ihr Zorn entbrannte.
4 allora le acque ci avrebbero sommerso, il torrente sarebbe passato sull’anima nostra;
Dann hätten uns die Wasser überflutet; der Bach wäre über unsere Seele hingegangen;
5 allora le acque orgogliose sarebbero passate sull’anima nostra.
Dann wären über unsere Seele hingegangen die übermütigen Wasser.
6 Benedetto sia l’Eterno che non ci ha dato in preda ai loro denti!
Gesegnet sei Jehovah, Der uns ihren Zähnen nicht zum Zerfleischen gab.
7 L’anima nostra è scampata, come un uccello dal laccio degli uccellatori; il laccio è stato rotto, e noi siamo scampati.
Unsere Seele ist wie der Vogel, so aus der Vogler Schlinge ist entronnen; die Schlinge riß, und wir sind entronnen.
8 Il nostro aiuto è nel nome dell’Eterno, che ha fatto il cielo e la terra.
Unser Beistand ist in dem Namen Jehovahs, Der Himmel und Erde gemacht.

< Salmi 124 >