< Salmi 124 >

1 Canto dei pellegrinaggi. Di Davide. Se non fosse stato l’Eterno che fu per noi, lo dica pure ora Israele,
A song of ascents. Of David. If the LORD had not been on our side— let Israel now declare—
2 se non fosse stato l’Eterno che fu per noi, quando gli uomini si levarono contro noi,
if the LORD had not been on our side when men attacked us,
3 allora ci avrebbero inghiottiti tutti vivi, quando l’ira loro ardeva contro noi;
when their anger flared against us, then they would have swallowed us alive,
4 allora le acque ci avrebbero sommerso, il torrente sarebbe passato sull’anima nostra;
then the floods would have engulfed us, then the torrent would have overwhelmed us,
5 allora le acque orgogliose sarebbero passate sull’anima nostra.
then the raging waters would have swept us away.
6 Benedetto sia l’Eterno che non ci ha dato in preda ai loro denti!
Blessed be the LORD, who has not given us as prey to their teeth.
7 L’anima nostra è scampata, come un uccello dal laccio degli uccellatori; il laccio è stato rotto, e noi siamo scampati.
We have escaped like a bird from the snare of the fowler; the net is torn, and we have slipped away.
8 Il nostro aiuto è nel nome dell’Eterno, che ha fatto il cielo e la terra.
Our help is in the name of the LORD, the Maker of heaven and earth.

< Salmi 124 >