< Salmi 116 >

1 Io amo l’Eterno perch’egli ha udito la mia voce e le mie supplicazioni.
Amé a Jehová, porque ha oído mi voz: mis ruegos.
2 Poiché egli ha inclinato verso me il suo orecchio, io lo invocherò per tutto il corso dei miei giorni.
Porque ha inclinado su oído a mí; y en mis días le llamaré,
3 I legami della morte mi aveano circondato, le angosce del soggiorno dei morti m’aveano còlto; io avevo incontrato distretta e cordoglio. (Sheol h7585)
Rodeáronme los dolores de la muerte, las angustias del sepulcro me hallaron: angustia y dolor había hallado: (Sheol h7585)
4 Ma io invocai il nome dell’Eterno: Deh, o Eterno, libera l’anima mia!
Y llamé el nombre de Jehová: Escapa ahora mi alma, o! Jehová.
5 L’Eterno è pietoso e giusto, e il nostro Dio è misericordioso.
Clemente es Jehová y justo, y misericordioso nuestro Dios.
6 L’Eterno protegge i semplici; io ero ridotto in misero stato, egli mi ha salvato.
Guarda a los sencillos Jehová: yo estaba debilitado y salvóme.
7 Ritorna, anima mia, al tuo riposo, perché l’Eterno t’ha colmata di beni.
Vuelve, o! alma mía, a tu reposo; porque Jehová te ha hecho bien.
8 Poiché tu hai liberata l’anima mia dalla morte, gli occhi miei da lacrime, i miei piedi da caduta.
Porque has librado mi alma de la muerte, mis ojos de las lágrimas, mis pies del rempujón.
9 Io camminerò nel cospetto dell’Eterno, sulla terra dei viventi.
Andaré delante de Jehová en las tierras de los vivos.
10 Io ho creduto, perciò parlerò. Io ero grandemente afflitto.
Creí, por tanto hablé: y fui afligido en gran manera.
11 Io dicevo nel mio smarrimento: Ogni uomo è bugiardo.
Y dije en mi apresuramiento: Todo hombre es mentiroso.
12 Che renderò io all’Eterno? tutti i suoi benefizi son sopra me.
¿Qué pagaré a Jehová por todos sus beneficios sobre mí?
13 Io prenderò il calice della salvezza e invocherò il nome dell’Eterno.
El vaso de saludes tomaré; e invocaré el nombre de Jehová.
14 Io compirò i miei voti all’Eterno, e lo farò in presenza di tutto il suo popolo.
Ahora pagaré mis votos a Jehová delante de todo su pueblo.
15 Cosa di gran momento è agli occhi dell’Eterno la morte de’ suoi diletti.
Estimada es en los ojos de Jehová la muerte de sus piadosos.
16 Sì, o Eterno, io son tuo servitore, son tuo servitore, figliuolo della tua servente; tu hai sciolto i miei legami.
Así es, o! Jehová; porque yo soy tu siervo, yo soy tu siervo, hijo de tu sierva, tú rompiste mis prisiones.
17 Io t’offrirò il sacrifizio di lode e invocherò il nome dell’Eterno.
A ti sacrificaré sacrificio de alabanza; y el nombre de Jehová invocaré.
18 Io compirò i miei voti all’Eterno, e lo farò in presenza di tutto il suo popolo,
Ahora pagaré mis votos a Jehová delante de todo su pueblo;
19 nei cortili della casa dell’Eterno, in mezzo a te, o Gerusalemme. Alleluia.
En los patios de la casa de Jehová; en medio de ti, o! Jerusalem. Alelu- Jah.

< Salmi 116 >