< Proverbi 1 >

1 Proverbi di Salomone, figliuolo di Davide, re d’Israele;
Los proverbios de Salomón, hijo de David, rey de Israel.
2 perché l’uomo conosca la sapienza e l’istruzione, e intenda i detti sensati;
Estos proverbios son para alcanzar sabiduría e instrucción, y para reconocer los dichos que proporcionan conocimiento.
3 perché riceva istruzione circa l’assennatezza, la giustizia, l’equità, la dirittura;
Los proverbios educan en razón, en vivir bien, en el sano juicio, y en actuar con justicia.
4 per dare accorgimento ai semplici, e conoscenza e riflessione al giovane.
Dan discernimiento a los inmaduros, así como conocimiento y discreción a los jóvenes.
5 Il savio ascolterà, e accrescerà il suo sapere; l’uomo intelligente ne ritrarrà buone direzioni
Las personas sabias escucharán y aprenderán aún más, y los que tienen buen juicio aprenderán a guiar a otros,
6 per capire i proverbi e le allegorie, le parole dei savi e i loro enigmi.
entendiendo los proverbios y los enigmas, así como los dichos y preguntas de los sabios.
7 Il timore dell’Eterno è il principio della scienza; gli stolti disprezzano la sapienza e l’istruzione.
El verdadero conocimiento comienza con la honra al Señor, pero los insensatos se burlan de la sabiduría y del buen consejo.
8 Ascolta, figliuol mio, l’istruzione di tuo padre e non ricusare l’insegnamento di tua madre;
Hijo mío, presta atención a la instrucción de tu padre, y no rechaces la enseñanza de tu madre.
9 poiché saranno una corona di grazia sul tuo capo, e monili al tuo collo.
Son como una corona de gracia para adornar tu cabeza, y como dijes para tu cuello.
10 Figliuol mio, se i peccatori ti vogliono sedurre, non dar loro retta.
Hijo mío, si alguna persona malvada quisiera tentarte, no cedas.
11 Se dicono: “Vieni con noi; mettiamoci in agguato per uccidere; tendiamo insidie senza motivo all’innocente;
Podrán decirte: “Ven con nosotros. Escondámonos y alistémonos para matar a cierta persona. ¡Hagámosle una emboscada y vamos a divertirnos!
12 inghiottiamoli vivi, come il soggiorno de’ morti, e tutt’interi come quelli che scendon nella fossa; (Sheol h7585)
¡Vamos y quemémoslo vivo, y llevémoslo a la tumba, aunque aún está sano! (Sheol h7585)
13 noi troveremo ogni sorta di beni preziosi, empiremo le nostre case di bottino;
Así podremos tomar sus pertenencias de valor, y llenaremos nuestros hogares con lo que habremos robado!
14 tu trarrai a sorte la tua parte con noi, non ci sarà fra noi tutti che una borsa sola”
¡Ven con nosotros y comprartiremos las ganancias!”
15 figliuol mio, non t’incamminare con essi; trattieni il tuo piè lungi dal loro sentiero;
Hijo mío, no sigas sus caminos. No vayas en la misma dirección con ellos.
16 poiché i loro piedi corrono al male ed essi s’affrettano a spargere il sangue.
Porque ellos se corren para hacer el mal, y se apresuran en causar violencia y cometer asesinatos.
17 Si tende invano la rete dinanzi a ogni sorta d’uccelli;
De nada sirve ponerle una trampa a las aves si ellas la pueden ver.
18 ma costoro pongono agguati al loro proprio sangue, e tendono insidie alla stessa loro vita.
Sin embargo, estas personas malvadas se ocultan y están listas para matar a otros, pero ellos mismos son las víctimas. ¡Sus trampas son para ellos mismos!
19 Tal è la sorte di chiunque è avido di guadagno; esso toglie la vita a chi lo possiede.
Esto es lo que te ocurrirá, si te enriqueces cometiendo crímenes: ¡Morirás!
20 La sapienza grida per le vie, fa udire la sua voce per le piazze;
La sabiduría grita por las calles. Ella clama en las plazas.
21 nei crocicchi affollati ella chiama, all’ingresso delle porte, in città, pronunzia i suoi discorsi:
Grita en las esquinas llenas, y explica su mensaje en las puertas de la ciudad:
22 “Fino a quando, o scempi, amerete la scempiaggine? fino a quando gli schernitori prenderanno gusto a schernire e gli stolti avranno in odio la scienza?
“¿Hasta cuándo amarán la insensatez, ustedes insensatos? ¿Hasta cuando, ustedes burladores, disfrutarán de sus burlas? ¿Hasta cuándo los tontos odiarán el conocimiento?
23 Volgetevi a udire la mia riprensione; ecco, io farò sgorgare su voi lo spirito mio, vi farò conoscere le mie parole…
Presten atención a mis advertencias, y yo derramaré sobre ustedes mis pensamientos más profundos. Les explicaré todo lo que sé.
24 Ma poiché, quand’ho chiamato avete rifiutato d’ascoltare, quand’ho steso la mano nessun vi ha badato,
“Porque yo los he llamado pero ustedes se han negado a escuchar. Les extendí mi mano, pero no les importó.
25 anzi avete respinto ogni mio consiglio e della mia correzione non ne avete voluto sapere,
Ignoraron mi palabra, y no prestaron atención a mis advertencias.
26 anch’io mi riderò delle vostre sventure, mi farò beffe quando lo spavento vi piomberà addosso;
“Por eso me reiré de ustedes cuando estén en problemas. Me burlaré cuando el pánico se apodere de ustedes.
27 quando lo spavento vi piomberà addosso come una tempesta quando la sventura v’investirà come un uragano, e vi cadranno addosso la distretta l’angoscia.
Cuando el pánico caiga sobre ustedes como una tormenta, y la angustia los golpee como un torbellino. Cuando sobre ustedes venga el dolor y lamento,
28 Allora mi chiameranno, ma io non risponderò; mi cercheranno con premura ma non mi troveranno.
clamarán a mi pidiendo ayuda, pero yo no responderé. Me buscarán por todas partes, pero no me encontrarán.
29 Poiché hanno odiato la scienza e non hanno scelto il timor dell’Eterno
¿Por qué? Porque aborrecieron el conocimiento, y no eligieron respetar al Señor.
30 e non hanno voluto sapere dei miei consigli e hanno disdegnato ogni mia riprensione,
Ellos no están dispuestos a aceptar mi consejo, y aborrecen mis advertencias.
31 si pasceranno del frutto della loro condotta, e saranno saziati dei loro propri consigli.
“Por lo tanto, tendrán que comer el fruto de sus propias decisiones, y se saciarán de sus propios planes retorcidos.
32 Poiché il pervertimento degli scempi li uccide, e lo sviarsi degli stolti li fa perire;
Los necios mueren por su propia rebeldía. Los tontos son destruidos por su descuido.
33 ma chi m’ascolta se ne starà al sicuro, sarà tranquillo, senza paura d’alcun male”.
Pero todos los que me oyen estarán seguros, y vivirán sin preocuparse de problema alguno”.

< Proverbi 1 >