< Proverbi 9 >

1 La sapienza ha fabbricato la sua casa, ha lavorato le sue colonne, in numero di sette;
Hikmat telah mendirikan rumah, dan menegakkan ketujuh tiangnya.
2 ha ammazzato i suoi animali, ha drogato il suo vino, ed ha anche apparecchiato la sua mensa.
Ia telah memotong ternak untuk pesta, mengolah air anggur dan menyediakan hidangan.
3 Ha mandato fuori le sue ancelle, dall’alto dei luoghi elevati della città ella grida:
Pelayan-pelayan wanita disuruhnya pergi untuk berseru-seru dari tempat-tempat tinggi di kota,
4 “Chi è sciocco venga qua!” A quelli che son privi di senno dice:
"Siapa tak berpengalaman, silakan ke mari!" Kepada yang tidak berakal budi, hikmat berkata,
5 “Venite, mangiate del mio pane e bevete del vino che ho drogato!
"Mari menikmati makananku dan mengecap anggur yang telah kuolah.
6 Lasciate, o sciocchi, la stoltezza e vivrete, e camminate per la via dell’intelligenza!”
Tinggalkanlah kebodohan, supaya engkau hidup bahagia. Turutilah jalan orang arif."
7 Chi corregge il beffardo s’attira vituperio, e chi riprende l’empio riceve affronto.
Kalau orang yang tak mau diajar kautunjukkan kesalahannya, ia akan menertawakan engkau. Kalau orang jahat kaumarahi, ia akan mencaci makimu.
8 Non riprendere il beffardo, per tema che t’odi; riprendi il savio, e t’amerà.
Jangan mencela orang yang tak mau diajar, ia akan membencimu. Tetapi kalau orang bijaksana kautunjukkan kesalahannya, ia akan menghargaimu.
9 Istruisci il savio e diventerai più savio che mai; ammaestra il giusto e accrescerà il suo sapere.
Kalau orang bijaksana kaunasihati, ia akan menjadi lebih bijaksana. Dan kalau orang yang taat kepada Allah kauajar, pengetahuannya akan bertambah.
10 Il principio della sapienza è il timor dell’Eterno, e conoscere il Santo è l’intelligenza.
Untuk menjadi bijaksana, pertama-tama orang harus mempunyai rasa hormat dan takut kepada TUHAN. Jika engkau mengenal Yang Mahasuci, engkau akan mendapat pengertian.
11 Poiché per mio mezzo ti saran moltiplicati i giorni, e ti saranno aumentati anni di vita.
Hikmat akan memberikan kepadamu umur panjang.
12 Se sei savio, sei savio per te stesso; se sei beffardo, tu solo ne porterai la pena.
Apabila hikmat kaumiliki, engkau sendiri yang beruntung. Tetapi jika hikmat kautolak, engkau sendiri pula yang dirugikan.
13 La follia è una donna turbolenta, sciocca, che non sa nulla, nulla.
Kebodohan adalah seperti wanita cerewet yang tidak berpengalaman dan tidak tahu malu.
14 Siede alla porta di casa, sopra una sedia, ne’ luoghi elevati della città,
Tempatnya ialah di pintu rumahnya atau di pintu gerbang kota.
15 per gridare a quelli che passan per la via, che van diritti per la loro strada:
Dari situ ia berseru kepada orang yang lewat. Orang yang tulus hati dibujuknya,
16 “Chi è sciocco venga qua!” E a chi è privo di senno dice:
"Mari singgah, hai kamu yang belum berpengalaman!" Dan kepada orang yang tak berakal budi ia berkata,
17 “Le acque rubate son dolci, e il pane mangiato di nascosto è soave”.
"Air curian rasanya manis, dan makan sembunyi-sembunyi lebih enak."
18 Ma egli non sa che quivi sono i defunti, che i suoi convitati son nel fondo del soggiorno de’ morti. (Sheol h7585)
Mereka yang menjadi mangsanya tidak tahu bahwa orang yang mengunjungi dia menemui ajalnya di situ; dan mereka yang telah masuk ke dalam rumahnya, sekarang berada di dalam dunia orang mati. (Sheol h7585)

< Proverbi 9 >