< Proverbi 19 >

1 Meglio un povero che cammina nella sua integrità, di colui ch’è perverso di labbra ed anche stolto.
pleasant be poor to go: walk in/on/with integrity his from twisted lip: words his and he/she/it fool
2 L’ardore stesso, senza conoscenza, non è cosa buona: e chi cammina in fretta sbaglia strada.
also in/on/with not knowledge soul: person not pleasant and to hasten in/on/with foot to sin
3 La stoltezza dell’uomo ne perverte la via, ma il cuor di lui s’irrita contro l’Eterno.
folly man to pervert way: conduct his and upon LORD to enrage heart his
4 Le ricchezze procurano gran numero d’amici, ma il povero è abbandonato anche dal suo compagno.
substance to add neighbor many and poor from neighbor his to separate
5 Il falso testimonio non rimarrà impunito, e chi spaccia menzogne non avrà scampo.
witness deception not to clear and to breathe lie not to escape
6 Molti corteggiano l’uomo generoso, e tutti sono amici dell’uomo munificente.
many to beg face of noble and all [the] neighbor to/for man gift
7 Tutti i fratelli del povero l’odiano, quanto più gli amici suoi s’allontaneranno da lui! Ei li sollecita con parole, ma già sono scomparsi.
all brother: male-sibling be poor to hate him also for companion his to remove from him to pursue word (to/for him *Q(K)*) they(masc.)
8 Chi acquista senno ama l’anima sua; e chi serba con cura la prudenza troverà del bene.
to buy heart to love: lover soul his to keep: guard understanding to/for to find good
9 Il falso testimonio non rimarrà impunito, e chi spaccia menzogne perirà.
witness deception not to clear and to breathe lie to perish
10 Vivere in delizie non s’addice allo stolto; quanto meno s’addice allo schiavo dominare sui principi!
not lovely to/for fool luxury also for to/for servant/slave to rule in/on/with ruler
11 Il senno rende l’uomo lento all’ira, ed egli stima sua gloria il passar sopra le offese.
understanding man to prolong face: anger his and beauty his to pass upon transgression
12 L’ira del re è come il ruggito d’un leone, ma il suo favore è come rugiada sull’erba.
roaring like/as lion rage king and like/as dew upon vegetation acceptance his
13 Un figliuolo stolto è una grande sciagura per suo padre, e le risse d’una moglie sono il gocciolar continuo d’un tetto.
desire to/for father his son: child fool and dripping to pursue contention woman: wife
14 Casa e ricchezze sono un’eredità dei padri, ma una moglie giudiziosa è un dono dell’Eterno.
house: home and substance inheritance father and from LORD woman: wife be prudent
15 La pigrizia fa cadere nel torpore, e l’anima indolente patirà la fame.
sluggishness to fall: fall deep sleep and soul: person slackness be hungry
16 Chi osserva il comandamento ha cura dell’anima sua, ma chi non si dà pensiero della propria condotta morrà.
to keep: obey commandment to keep: guard soul: life his to despise way: conduct his (to die *Q(K)*)
17 Chi ha pietà del povero presta all’Eterno, che gli contraccambierà l’opera buona.
to borrow LORD be gracious poor and recompense his to complete to/for him
18 Castiga il tuo figliuolo, mentre c’è ancora speranza, ma non ti lasciar andare sino a farlo morire.
to discipline son: child your for there hope and to(wards) to die him not to lift: trust soul your
19 L’uomo dalla collera violenta dev’esser punito; ché, se lo scampi, dovrai tornare daccapo.
(great: large *Q(K)*) rage to lift: guilt fine that if: except if: except to rescue and still to add: again
20 Ascolta il consiglio e ricevi l’istruzione, affinché tu diventi savio per il resto della vita.
to hear: hear counsel and to receive discipline: instruction because be wise in/on/with end your
21 Ci sono molti disegni nel cuor dell’uomo, ma il piano dell’Eterno è quello che sussiste.
many plot in/on/with heart man and counsel LORD he/she/it to arise: establish
22 Ciò che rende caro l’uomo è la bontà, e un povero val più d’un bugiardo.
desire man kindness his and pleasant be poor from man lie
23 Il timor dell’Eterno mena alla vita; chi l’ha si sazia, e passa la notte non visitato da alcun male.
fear LORD to/for life and sated to lodge not to reckon: visit bad: evil
24 Il pigro tuffa la mano nel piatto, e non fa neppur tanto da portarla alla bocca.
to hide sluggish hand his in/on/with dish also to(wards) lip his not to return: return her
25 Percuoti il beffardo, e il semplice si farà accorto; riprendi l’intelligente, e imparerà la scienza.
to mock to smite and simple be shrewd and to rebuke to/for to understand to understand knowledge
26 Il figlio che fa vergogna e disonore, rovina suo padre e scaccia sua madre.
to ruin father to flee mother son: child be ashamed and be ashamed
27 Cessa, figliuol mio, d’ascoltar l’istruzione, se ti vuoi allontanare dalle parole della scienza.
to cease son: child my to/for to hear: hear discipline: instruction to/for to wander from word knowledge
28 Il testimonio iniquo si burla della giustizia, e la bocca degli empi trangugia l’iniquità.
witness Belial: worthless to mock justice and lip wicked to swallow up evil: wickedness
29 I giudici son preparati per i beffardi e le percosse per il dosso degli stolti.
to establish: prepare to/for to mock judgment and blow to/for back fool

< Proverbi 19 >