< Proverbi 18 >

1 Chi si separa dagli altri cerca la propria soddisfazione e s’arrabbia contro tutto ciò ch’è profittevole.
Conforme al deseo busca el apartado: en toda doctrina se envolverá.
2 Lo stolto prende piacere, non nella prudenza, ma soltanto nel manifestare ciò che ha nel cuore.
No toma placer el insensato en la inteligencia: mas en lo que se descubre su corazón.
3 Quando viene l’empio, viene anche lo sprezzo; e, con la vergogna, viene l’obbrobrio.
Cuando viene el impío, viene también el menosprecio; y con el deshonrador, la vergüenza.
4 Le parole della bocca d’un uomo sono acque profonde; la fonte di sapienza è un rivo che scorre perenne.
Aguas profundas son las palabras de la boca del hombre; y arroyo revertiente la fuente de la sabiduría.
5 Non è bene aver per l’empio de’ riguardi personali, per far torto al giusto nel giudizio.
Tener respeto a la persona del impío, para hacer caer al justo de su derecho, no es bueno.
6 Le labbra dello stolto menano alle liti, e la sua bocca chiama le percosse.
Los labios del insensato vienen con pleito; y su boca a cuestiones llama.
7 La bocca dello stolto è la sua rovina, e le sue labbra sono un laccio per l’anima sua.
La boca del insensato es quebrantamiento para sí; y sus labios son lazos para su alma.
8 Le parole del maldicente son come ghiottonerie, e penetrano fino nell’intimo delle viscere.
Las palabras del chismoso parecen blandas: mas ellas descienden hasta lo íntimo del vientre.
9 Anche colui ch’è infingardo nel suo lavoro è fratello del dissipatore.
También el que es negligente en su obra, es hermano del dueño disipador.
10 Il nome dell’Eterno è una forte torre; il giusto vi corre, e vi trova un alto rifugio.
Torre fuerte es el nombre de Jehová: a él correrá el justo, y será levantado.
11 I beni del ricco son la sua città forte; son come un’alta muraglia… nella sua immaginazione.
Las riquezas del rico son la ciudad de su fortaleza; y como un muro alto, en su imaginación.
12 Prima della rovina, il cuor dell’uomo s’innalza, ma l’umiltà precede la gloria.
Antes del quebrantamiento se eleva el corazón del hombre; y antes de la honra, el abatimiento.
13 Chi risponde prima d’aver ascoltato, mostra la sua follia, e rimane confuso.
El que responde palabra antes de oír, insensatez le es, y vergüenza.
14 Lo spirito dell’uomo lo sostiene quand’egli è infermo; ma lo spirito abbattuto chi lo solleverà?
El ánimo del hombre suportará su enfermedad: mas al ánimo angustiado, ¿quién le suportará?
15 Il cuore dell’uomo intelligente acquista la scienza, e l’orecchio dei savi la cerca.
El corazón del entendido adquiere sabiduría; y el oído de los sabios busca la ciencia.
16 I regali che uno fa gli apron la strada e gli dànno adito ai grandi.
El presente del hombre le ensancha el camino; y le lleva delante de los grandes.
17 Il primo a perorare la propria causa par che abbia ragione; ma vien l’altra parte, e scruta quello a fondo.
El justo es primero en su pleito; y su adversario viene, y búscale.
18 La sorte fa cessare le liti e decide fra i grandi.
La suerte pone fin a los pleitos; y desparte los fuertes.
19 Un fratello offeso è più inespugnabile d’una città forte; e le liti tra fratelli son come le sbarre d’un castello.
El hermano ofendido es más contumaz que una ciudad fuerte; y las contiendas de los hermanos son como cerrojos de alcázar.
20 Col frutto della sua bocca l’uomo sazia il corpo; si sazia col provento delle sue labbra.
Del fruto de la boca del hombre se hartará su vientre: de la renta de sus labios se hartará.
21 Morte e vita sono in potere della lingua; chi l’ama ne mangerà i frutti.
La muerte y la vida están en poder de la lengua; y el que la ama, comerá de sus frutos.
22 Chi ha trovato moglie ha trovato un bene e ha ottenuto un favore dall’Eterno.
El que halló mujer, halló el bien; y alcanzó la benevolencia de Jehová.
23 Il povero parla supplicando, il ricco risponde con durezza.
El pobre habla ruegos; mas el rico responde durezas.
24 Chi ha molti amici li ha per sua disgrazia; ma v’è tale amico, ch’è più affezionato d’un fratello.
El hombre de amigos mantiénese en amistad; y a veces hay amigo más conjunto que el hermano.

< Proverbi 18 >