< Neemia 7 >

1 Or quando le mura furon riedificate ed io ebbi messo a posto le porte, e i portinai, i cantori e i Leviti furono stabiliti nei loro uffici,
மதில் திரும்பவும் கட்டப்பட்டு முடிந்ததும், நான் கதவுகளை அதற்குரிய இடத்தில் வைத்தேன். வாசல் காவலர்களும், பாடகர்களும் லேவியர்களும் நியமிக்கப்பட்டார்கள்.
2 io detti il comando di Gerusalemme ad Hanani, mio fratello, e ad Hanania governatore del castello, perch’era un uomo fedele e timorato di Dio più di tanti altri.
எருசலேமுக்குப் பொறுப்பாக அரண்மனையின் தளபதி ஆளுநனான அனனியாவுடன் என் சகோதரன் ஆனானியை வைத்தேன். ஏனெனில் அனனியா அங்கிருந்த அநேகரைக் காட்டிலும் உத்தமமுள்ளவனும், இறைவனுக்குப் பயந்து நடக்கிறவனுமாயிருந்தான்.
3 E dissi loro: “Le porte di Gerusalemme non s’aprano finché il sole scotti; e mentre le guardie saranno ancora al loro posto, si chiudano e si sbarrino le porte; e si stabiliscano per far la guardia, gli abitanti di Gerusalemme, ciascuno al suo turno e ciascuno davanti alla propria casa”.
நான் அவர்களிடம், “பகலில் வெயில் ஏறும்வரை எருசலேமின் நுழைவாசல் கதவுகள் திறக்கப்படக் கூடாது. வாசல் காவலர் கடமையில் இருக்கும்போதே அவர்களைக்கொண்டு கதவுகள் பூட்டப்பட்டு, தாழ்ப்பாள்களை போடுங்கள். அத்துடன் எருசலேமின் குடியிருப்பாளர்களிலிருந்தே காவலர் தெரிந்தெடுக்கப்பட வேண்டும். அவர்களில் சிலரை காவல் நிலையங்களிலும், மற்றும் சிலரை அவர்களின் வீட்டின் அருகேயும் காவலுக்கு ஏற்படுத்துங்கள்” என்றும் சொன்னேன்.
4 Or la città era spaziosa e grande; ma dentro v’era poca gente, e non vi s’eran fabbricate case.
இப்பொழுது பட்டணம் பெரியதும், விசாலமானதுமாக இருந்தது. ஆனால் இருந்த மக்கள் தொகை மிகவும் குறைவாயிருந்தது. வீடுகளும் திரும்பக் கட்டப்படவில்லை.
5 E il mio Dio mi mise in cuore di radunare i notabili, i magistrati e il popolo, per farne il censimento. E trovai il registro genealogico di quelli ch’eran tornati dall’esilio la prima volta, e vi trovai scritto quanto segue:
அப்பொழுது இறைவன் உயர்குடி மனிதரையும், அதிகாரிகளையும், சாதாரண மக்களையும் ஒன்றுகூட்டி, அவர்களை அவரவர் குடும்பங்களின்படி பதிவு செய்வதற்காக என் மனதை ஏவினார். முதலில் திரும்பி வந்தவர்களின் வம்ச அட்டவணை ஒன்று எனக்குக் கிடைத்தது. அதில் எழுதப்பட்டிருந்தது இதுவே:
6 Questi son quei della provincia che tornarono dalla cattività; quelli che Nebucadnetsar, re di Babilonia, avea menati in cattività, e che tornarono a Gerusalemme e in Giuda, ciascuno nella sua città.
பாபிலோன் அரசன் நேபுகாத்நேச்சாரால் சிறைபிடிக்கப்பட்டு, நாடுகடத்தப்பட்டவர்களுள், சிறையிருப்பிலிருந்து, அவர்களுடைய பட்டணமான எருசலேமுக்கும், யூதாவுக்கும்
7 Essi tornarono con Zorobabele, Jeshua, Nehemia, Azaria, Raamia, Nahamani, Mardocheo, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum e Baana. Censimento degli uomini del popolo d’Israele:
செருபாபேல், யெசுவா, நெகேமியா, அசரியா, ராமியா, நகமானி, மொர்தெகாய், பில்சான், மிஸ்பெரேத், பிக்வாய், நெகூம், பானா என்பவர்களுடன் திரும்பி வந்தார்கள். இவர்களுடன் திரும்பி வந்த இஸ்ரயேல் மனிதரின் பெயர் பட்டியல்:
8 Figliuoli di Parosh, duemila centosettantadue.
பாரோஷின் சந்ததி 2,172 பேர்,
9 Figliuoli di Scefatia, trecentosettantadue.
செபத்தியாவின் சந்ததி 372 பேர்,
10 Figliuoli di Ara, seicento cinquantadue.
ஆராகின் சந்ததி 652 பேர்,
11 Figliuoli di Pahath-Moab, dei figliuoli di Jeshua e di Joab, duemila ottocentodiciotto.
யெசுவா, யோவாப்பின் வழிவந்த பாகாத் மோவாபின் சந்ததி 2,818 பேர்,
12 Figliuoli di Elam, mille duecentocinquanta quattro.
ஏலாமின் சந்ததி 1,254 பேர்,
13 Figliuoli di Zattu, ottocentoquaranta cinque.
சத்தூவின் சந்ததி 845 பேர்,
14 Figliuoli di Zaccai, settecentosessanta.
சக்காயின் சந்ததி 760 பேர்,
15 Figliuoli di Binnui, seicento quarantotto.
பின்னூயியின் சந்ததி 648 பேர்,
16 Figliuoli di Bebai, seicento ventotto.
பெபாயின் சந்ததி 628 பேர்,
17 Figliuoli di Azgad, duemila trecento ventidue.
அஸ்காதின் சந்ததி 2,322 பேர்,
18 Figliuoli di Adonikam, seicento sessantasette.
அதோனிகாமின் சந்ததி 667 பேர்,
19 Figliuoli di Bigvai, duemila sessantasette.
பிக்வாயின் சந்ததி 2,067 பேர்,
20 Figliuoli di Adin, seicento cinquantacinque.
ஆதீனின் சந்ததி 655 பேர்,
21 Figliuoli di Ater, della famiglia d’Ezechia, novantotto.
எசேக்கியாவின் வழிவந்த ஆதேரின் சந்ததி 98 பேர்,
22 Figliuoli di Hashum, trecentoventotto.
ஆசூமின் சந்ததி 328 பேர்,
23 Figliuoli di Bezai, trecento ventiquattro.
பேஸாயின் சந்ததி 324 பேர்,
24 Figliuoli di Harif, centododici.
ஆரீப்பின் சந்ததி 112 பேர்,
25 Figliuoli di Gabaon, novantacinque.
கிபியோனின் சந்ததி 95 பேர்.
26 Uomini di Bethlehem e di Netofa, centottantotto.
பெத்லெகேமையும் நெத்தோபாவையும் சேர்ந்த மனிதர் 188 பேர்,
27 Uomini di Anathoth, centoventotto.
ஆனதோத்தின் மனிதர் 128 பேர்,
28 Uomini di Beth-Azmaveth, quarantadue.
பெத் அஸ்மாவேத்தின் மனிதர் 42 பேர்,
29 Uomini di Kiriath-Jearim, di Kefira e di Beeroth, settecentoquarantatre.
கீரியாத்யாரீம், கெபிரா, பேரோத் பட்டணங்களின் மனிதர் 743 பேர்,
30 Uomini di Rama e di Gheba, seicentoventuno.
ராமா, கேபாவின் மனிதர் 621 பேர்,
31 Uomini di Micmas, centoventidue.
மிக்மாஸின் மனிதர் 122 பேர்,
32 Uomini di Bethel e d’Ai, centoventitre.
பெத்தேல், ஆயியின் மனிதர் 123 பேர்,
33 Uomini d’un altro Nebo, cinquantadue.
மற்ற நேபோவின் மனிதர் 52 பேர்,
34 Figliuoli d’un altro Elam, mille duecentocinquanta quattro.
மற்ற ஏலாமின் மனிதர் 1,254 பேர்,
35 Figliuoli di Harim, trecentoventi.
ஆரீமின் மனிதர் 320 பேர்,
36 Figliuoli di Gerico, trecento quarantacinque.
எரிகோவின் மனிதர் 345 பேர்,
37 Figliuoli di Lod, di Hadid e d’Ono, settecentoventuno.
லோத், ஆதித், ஓனோ பட்டணங்களின் மனிதர் 721 பேர்,
38 Figliuoli di Senaa, tremila novecentotrenta.
செனாகாவின் மனிதர் 3,930 பேர்.
39 Sacerdoti: figliuoli di Jedaia, della casa di Jeshua, novecento sessantatre.
ஆசாரியர்கள்: யெசுவாவின் குடும்பத்தானாகிய யெதாயாவின் சந்ததி 973 பேர்,
40 Figliuoli di Immer, mille cinquantadue.
இம்மேரின் சந்ததி 1,052 பேர்,
41 Figliuoli di Pashur, mille duecento quarantasette.
பஸ்கூரின் சந்ததி 1,247 பேர்,
42 Figliuoli di Harim, mille diciassette.
ஆரீமின் சந்ததி 1,017 பேர்.
43 Leviti: figliuoli di Jeshua e di Kadmiel, de’ figliuoli di Hodeva, settantaquattro.
லேவியர்கள்: ஒதாயாவின் வழியே கத்மியேலின் வழிவந்த யெசுவாவின் சந்ததி 74 பேர்.
44 Cantori: figliuoli di Asaf, cento quarantotto.
பாடகர்கள்: ஆசாப்பின் சந்ததி 148 பேர்.
45 Portinai: figliuoli di Shallum, figliuoli di Ater, figliuoli di Talmon, figliuoli di Akkub, figliuoli di Hatita, figliuoli di Shobai, centotrentotto.
வாசல் காவலர்கள்: சல்லூம், அதேர், தல்மோன், அக்கூப், அதிதா, சோபாய் ஆகியோரின் சந்ததி 138 பேர்.
46 Nethinei: figliuoli di Tsiha, figliuoli di Hasufa, figliuoli di Tabbaoth,
ஆலய பணியாட்கள்: சீகா, அசுபா, தபாயோத்,
47 figliuoli di Keros, figliuoli di Sia, figliuoli di Padon,
கேரோசு, சீயா, பாதோன்,
48 figliuoli di Lebana, figliuoli di Hagaba, figliuoli di Salmai,
லெபானா, அகாபா, சல்மாயி,
49 figliuoli di Hanan, figliuoli di Ghiddel, figliuoli di Gahar,
ஆனான், கித்தேல், காகார்,
50 figliuoli di Reaia, figliuoli di Retsin, figliuoli di Nekoda,
ரயாயா, ரேசீன், நெக்கோதா,
51 figliuoli di Gazzam, figliuoli di Uzza, figliuoli di Paseah,
காசாம், ஊசா, பாசெயா,
52 figliuoli di Besai, figliuoli di Meunim, figliuoli di Nefiscesim,
பேசாய், மெயூனீம், நெபுசீம்,
53 figliuoli di Bakbuk, figliuoli di Hakufa, figliuoli di Harhur,
பக்பூக், அகுபா, அர்கூர்,
54 figliuoli di Bazlith, figliuoli di Mehida, figliuoli di Harsha,
பஸ்லுத், மெகிதா, அர்ஷா,
55 figliuoli di Barkos, figliuoli di Sisera, figliuoli di Temah,
பர்கோஸ், சிசெரா, தேமா,
56 figliuoli di Netsiah, figliuoli di Hatifa.
நெத்சியா, அதிபா ஆகியோரின் சந்ததிகள்.
57 Figliuoli dei servi di Salomone: figliuoli di Sotai, figliuoli di Sofereth, figliuoli di Perida,
சாலொமோனின் வேலையாட்களின் சந்ததிகள்: சோதாய், சொபெரேத், பெரிதா,
58 figliuoli di Jala, figliuoli di Darkon, figliuoli di Ghiddel,
யாலா, தர்கோன், கித்தேல்,
59 figliuoli di Scefatia, figliuoli di Hattil, figliuoli di Pokereth-Hatsebaim, figliuoli di Amon.
செபத்தியா, அத்தீல், பொகெரேத் செபாயீம், ஆமோன் ஆகியோரின் சந்ததிகள்.
60 Totale dei Nethinei e de’ figliuoli de’ servi di Salomone, trecentonovantadue.
ஆலய பணியாட்களுடன், சாலொமோனின் பணியாட்களின் சந்ததிகளும் சேர்த்து 392 பேர்.
61 Ed ecco quelli che tornarono da Tel-Melah, da Tel-Harsha, da Kerub-Addon e da Immer, e che non avean potuto stabilire la loro genealogia patriarcale per dimostrare ch’erano Israeliti:
பின்வருவோர் தெல்மெலா, தெல்அர்ஷா, கேரூப், ஆதோன், இம்மேர் ஆகிய நகரங்களிலிருந்து திரும்பி வந்தவர்கள். ஆனால் அவர்களுக்கோ தங்கள் குடும்பங்கள் இஸ்ரயேலின் வழிவந்தவை என நிரூபிக்க முடியவில்லை.
62 figliuoli di Delaia, figliuoli di Tobia, figliuoli di Nekoda, seicento quarantadue.
அவர்கள்: தெலாயா, தொபியா, நெக்கோதா ஆகியோரின் சந்ததிகளான 642 பேர்.
63 Di tra i sacerdoti: figliuoli di Habaia, figliuoli di Hakkots, figliuoli di Barzillai, il quale avea sposato una delle figliuole di Barzillai, il Galaadita, e fu chiamato col nome loro.
ஆசாரியர்களைச் சேர்ந்தவர்கள்: அபாயா, அக்கோசு, பர்சில்லாய் ஆகியோரின் சந்ததிகள். பர்சிலாய் என்பவன் கீலேயாத்திய மனிதனான பர்சிலாயின் மகள்களில் ஒருத்தியைத் திருமணம் செய்ததால் இப்பெயரால் அழைக்கப்பட்டான்.
64 Questi cercarono i loro titoli genealogici, ma non li trovarono, e furon quindi esclusi, come impuri, dal sacerdozio;
இவர்கள் தங்கள் குடும்ப அட்டவணையைத் தேடினார்கள்; ஆனால் அவர்களால் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை. அதனால் அவர்கள் ஆசாரியப் பணியிலிருந்து அசுத்தமானவர்கள் எனத் தள்ளி வைக்கப்பட்டார்கள்.
65 e il governatore disse loro di non mangiare cose santissime finché non si presentasse un sacerdote per consultar Dio con l’Urim e il Thummim.
ஊரீம், தும்மீம் அணிந்த ஒரு ஆசாரியன் எழும்பும் வரைக்கும் அவர்கள் மகா பரிசுத்த உணவிலிருந்து எதையும் சாப்பிடக்கூடாது என ஆளுநன் உத்தரவிட்டான்.
66 La raunanza, tutt’assieme, noverava quarantaduemila trecentosessanta persone,
எண்ணப்பட்ட முழுத் தொகை 42,360 பேர்.
67 senza contare i loro servi e le loro serve, che ammontavano a settemila trecento trentasette. Avevan pure duecento quarantacinque cantori e cantatrici.
இவர்களைத் தவிர அவர்களின் ஆண் பெண் வேலைக்காரர் 7,337 பேரும், பாடகர்களும் பாடகிகளும் 245 பேரும் இருந்தனர்.
68 Avevano settecento trentasei cavalli, duecento quarantacinque muli,
மேலும் 736 குதிரைகளும், 245 கோவேறு கழுதைகளும்,
69 quattrocento trentacinque cammelli, seimila settecentoventi asini.
435 ஒட்டகங்களும், 6,720 கழுதைகளும் இருந்தன.
70 Alcuni dei capi famiglia offriron dei doni per l’opera. Il governatore diede al tesoro mille dariche d’oro, cinquanta coppe, cinquecentotrenta vesti sacerdotali.
குடும்பத் தலைவர்களில் சிலர் வேலைக்கு நன்கொடைகளைக் கொடுத்தார்கள். ஆளுநர் 1,000 தங்கக் காசுகளையும், 50 பாத்திரங்களையும், 530 ஆசாரிய உடைகளையும் கருவூலத்திற்குக் கொடுத்தான்.
71 E tra i capi famiglia ve ne furono che dettero al tesoro dell’opera ventimila dariche d’oro e duemila duecento mine d’argento.
சில குடும்பங்களின் தலைவர்கள் ஆலய வேலையின் கருவூலத்திற்கு 20,000 தங்கக் காசுகளையும், 2,200 மினா வெள்ளியையும் கொடுத்தார்கள்.
72 Il resto del popolo dette ventimila dariche d’oro, duemila mine d’argento e sessantasette vesti sacerdotali.
மற்ற மக்கள் 20,000 தங்கக் காசுகளையும், 2,000 மினா வெள்ளியையும், ஆசாரியருக்கான 67 உடைகளையும் கொடுத்தார்கள்.
73 I sacerdoti, i Leviti i portinai, i cantori, la gente del popolo, i Nethinei e tutti gl’Israeliti si stabilirono nelle loro città.
ஆசாரியர்கள், லேவியர்கள், பாடகர்கள், வாசல் காவலர்கள், ஆலய பணியாளர்கள் ஆகியோர் மக்களில் குறிப்பிட்ட சிலருடனும், மீதியான இஸ்ரயேலருடனும் சேர்ந்து, தங்கள் சொந்தப் பட்டணங்களில் குடியேறினார்கள். ஏழாம் மாதம் இஸ்ரயேலர் வந்து தங்கள் ஊர்களில் குடியேறியபோது,

< Neemia 7 >