< Neemia 7 >

1 Or quando le mura furon riedificate ed io ebbi messo a posto le porte, e i portinai, i cantori e i Leviti furono stabiliti nei loro uffici,
Cuando después de la construcción de las murallas hube puesto las puertas y los porteros, cantores y levitas estaban en sus puestos,
2 io detti il comando di Gerusalemme ad Hanani, mio fratello, e ad Hanania governatore del castello, perch’era un uomo fedele e timorato di Dio più di tanti altri.
entregué el mando sobre Jerusalén a mi hermano Hananí, y a Hananías comandante de la ciudadela, como quien era hombre fiel y más temeroso de Dios que (otros) muchos.
3 E dissi loro: “Le porte di Gerusalemme non s’aprano finché il sole scotti; e mentre le guardie saranno ancora al loro posto, si chiudano e si sbarrino le porte; e si stabiliscano per far la guardia, gli abitanti di Gerusalemme, ciascuno al suo turno e ciascuno davanti alla propria casa”.
Y les dije: “No han de abrirse las puertas de Jerusalén hasta que caliente el sol; y se cerrarán y asegurarán las puertas estando (los capitanes) presentes; y nombrad centinelas de entre los habitantes de Jerusalén que monten la guardia cada uno en su puesto y enfrente de su casa.”
4 Or la città era spaziosa e grande; ma dentro v’era poca gente, e non vi s’eran fabbricate case.
Porque la ciudad era espaciosa y grande, y el pueblo dentro de ella escaso, y las casas no habían sido edificadas aún.
5 E il mio Dio mi mise in cuore di radunare i notabili, i magistrati e il popolo, per farne il censimento. E trovai il registro genealogico di quelli ch’eran tornati dall’esilio la prima volta, e vi trovai scritto quanto segue:
Entonces mi Dios me dio la inspiración de reunir a los nobles, a los magistrados y al pueblo, para inscribirlos en los registros genealógicos. Hallé el registro genealógico de los que habían vuelto al principio, y allí encontré escrito así:
6 Questi son quei della provincia che tornarono dalla cattività; quelli che Nebucadnetsar, re di Babilonia, avea menati in cattività, e che tornarono a Gerusalemme e in Giuda, ciascuno nella sua città.
“Estos son los hijos de la provincia que volvieron de los cautivos de la deportación, los que había llevado cautivos Nabucodonosor, rey de Babilonia, y que regresaron a Jerusalén y a Judá, cada uno a su ciudad.
7 Essi tornarono con Zorobabele, Jeshua, Nehemia, Azaria, Raamia, Nahamani, Mardocheo, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum e Baana. Censimento degli uomini del popolo d’Israele:
Son los que han venido con Zorobabel, Jesúa, Nehemías, Azarías, Raamías, Nahamaní, Mardoqueo, Bilsán, Mispéret, Bigvai, Nahúm, Baaná. He aquí el número de los hombres del pueblo de Israel:
8 Figliuoli di Parosh, duemila centosettantadue.
Hijos de Faros: dos mil ciento setenta y dos.
9 Figliuoli di Scefatia, trecentosettantadue.
Hijos de Sefatías: trescientos setenta y dos.
10 Figliuoli di Ara, seicento cinquantadue.
Hijos de Arah: seiscientos cincuenta y dos.
11 Figliuoli di Pahath-Moab, dei figliuoli di Jeshua e di Joab, duemila ottocentodiciotto.
Hijos de Fáhat-Moab, de los hijos de Jesúa y de Joab: dos mil ochocientos diez y ocho.
12 Figliuoli di Elam, mille duecentocinquanta quattro.
Hijos de Elam: mil doscientos cincuenta y cuatro.
13 Figliuoli di Zattu, ottocentoquaranta cinque.
Hijos de Zatú: ochocientos cuarenta y cinco.
14 Figliuoli di Zaccai, settecentosessanta.
Hijos de Zacai: setecientos sesenta.
15 Figliuoli di Binnui, seicento quarantotto.
Hijos de Binuí: seiscientos cuarenta y ocho.
16 Figliuoli di Bebai, seicento ventotto.
Hijos de Bebai: seiscientos veinte y ocho.
17 Figliuoli di Azgad, duemila trecento ventidue.
Hijos de Asgad: dos mil trescientos veinte y dos.
18 Figliuoli di Adonikam, seicento sessantasette.
Hijos de Adonicam: seiscientos sesenta y siete.
19 Figliuoli di Bigvai, duemila sessantasette.
Hijos de Bigvai: dos mil sesenta y siete.
20 Figliuoli di Adin, seicento cinquantacinque.
Hijos de Adín: seiscientos cincuenta y cinco.
21 Figliuoli di Ater, della famiglia d’Ezechia, novantotto.
Hijos de Ater: de Ezequías, noventa y ocho.
22 Figliuoli di Hashum, trecentoventotto.
Hijos de Hasum: trescientos veinte y ocho.
23 Figliuoli di Bezai, trecento ventiquattro.
Hijos de Besai: trescientos veinte y cuatro.
24 Figliuoli di Harif, centododici.
Hijos de Harif: ciento doce.
25 Figliuoli di Gabaon, novantacinque.
Hijos de Gabaón: noventa y cinco.
26 Uomini di Bethlehem e di Netofa, centottantotto.
Hombres de Betlehem y Netofá: ciento ochenta y ocho.
27 Uomini di Anathoth, centoventotto.
Hombres de Anatot: ciento veinte y ocho.
28 Uomini di Beth-Azmaveth, quarantadue.
Hombres de Betazmávet: cuarenta y dos.
29 Uomini di Kiriath-Jearim, di Kefira e di Beeroth, settecentoquarantatre.
Hombres de Kiryatyearim, Cafirá y Beerot: setecientos cuarenta y tres.
30 Uomini di Rama e di Gheba, seicentoventuno.
Hombres de Ramá y Geba: seiscientos veinte y uno.
31 Uomini di Micmas, centoventidue.
Hombres de Macmás: ciento veinte y dos.
32 Uomini di Bethel e d’Ai, centoventitre.
Hombres de Betel y Hai: ciento veinte y tres.
33 Uomini d’un altro Nebo, cinquantadue.
Hombres del otro Nebó: cincuenta y dos.
34 Figliuoli d’un altro Elam, mille duecentocinquanta quattro.
Hijos del otro Elam: mil doscientos cincuenta y cuatro.
35 Figliuoli di Harim, trecentoventi.
Hijos de Harim: trescientos veinte.
36 Figliuoli di Gerico, trecento quarantacinque.
Hijos de Jericó: trescientos cuarenta y cinco.
37 Figliuoli di Lod, di Hadid e d’Ono, settecentoventuno.
Hijos de Lod, Hadid y Onó: setecientos veinte y uno.
38 Figliuoli di Senaa, tremila novecentotrenta.
Hijos de Senaá: tres mil novecientos treinta.
39 Sacerdoti: figliuoli di Jedaia, della casa di Jeshua, novecento sessantatre.
Sacerdotes: hijos de Jedaías, de la casa de Jesúa: novecientos setenta y tres.
40 Figliuoli di Immer, mille cinquantadue.
Hijos de Imer: mil cincuenta y dos.
41 Figliuoli di Pashur, mille duecento quarantasette.
Hijos de Fashur: mil doscientos cuarenta y siete.
42 Figliuoli di Harim, mille diciassette.
Hijos de Harim: mil diez y siete.
43 Leviti: figliuoli di Jeshua e di Kadmiel, de’ figliuoli di Hodeva, settantaquattro.
Levitas: hijos de Jesúa y de Cadmiel, de los hijos de Hodvías: setenta y cuatro.
44 Cantori: figliuoli di Asaf, cento quarantotto.
Cantores: hijos de Asaf: ciento cuarenta y ocho.
45 Portinai: figliuoli di Shallum, figliuoli di Ater, figliuoli di Talmon, figliuoli di Akkub, figliuoli di Hatita, figliuoli di Shobai, centotrentotto.
Porteros: hijos de Sellum, hijos de Ater, hijos de Talmón, hijos de Acub, hijos de Hatitá, hijos de Soba: ciento treinta y ocho.
46 Nethinei: figliuoli di Tsiha, figliuoli di Hasufa, figliuoli di Tabbaoth,
Natineos: hijos de Sihá, hijos de Hasufá, hijos de Tabaot,
47 figliuoli di Keros, figliuoli di Sia, figliuoli di Padon,
hijos de Kerós, hijos de Siá, hijos de Fadón,
48 figliuoli di Lebana, figliuoli di Hagaba, figliuoli di Salmai,
hijos de Lebaná, hijos de Hagabá, hijos de Salmai,
49 figliuoli di Hanan, figliuoli di Ghiddel, figliuoli di Gahar,
hijos de Hanán, hijos de Gidel, hijos de Gahar,
50 figliuoli di Reaia, figliuoli di Retsin, figliuoli di Nekoda,
hijos de Raaías, hijos de Rasín, hijos de Necodá,
51 figliuoli di Gazzam, figliuoli di Uzza, figliuoli di Paseah,
hijos de Gasam, hijos de Uzá, hijos de Fasea,
52 figliuoli di Besai, figliuoli di Meunim, figliuoli di Nefiscesim,
hijos de Besai, hijos de Meunim, hijos de Nefusesim,
53 figliuoli di Bakbuk, figliuoli di Hakufa, figliuoli di Harhur,
hijos de Bacbuc, hijos de Hacufá, hijos de Harhur,
54 figliuoli di Bazlith, figliuoli di Mehida, figliuoli di Harsha,
hijos de Baslit, hijos de Mehidá, hijos de Harsá,
55 figliuoli di Barkos, figliuoli di Sisera, figliuoli di Temah,
hijos de Barcós, hijos de Sisará, hijos de Témah,
56 figliuoli di Netsiah, figliuoli di Hatifa.
hijos de Nesiá, hijos de Hatifá.
57 Figliuoli dei servi di Salomone: figliuoli di Sotai, figliuoli di Sofereth, figliuoli di Perida,
Hijos de los siervos de Salomón, hijos de Sotai, hijos de Soféret, hijos de Feridá,
58 figliuoli di Jala, figliuoli di Darkon, figliuoli di Ghiddel,
hijos de Jaalá, hijos de Darcón, hijos de Gidel,
59 figliuoli di Scefatia, figliuoli di Hattil, figliuoli di Pokereth-Hatsebaim, figliuoli di Amon.
hijos de Sefatías, hijos de Hatil, hijos de Poquéret-Hasebaim, hijos de Amón.
60 Totale dei Nethinei e de’ figliuoli de’ servi di Salomone, trecentonovantadue.
Total de los natineos y de los hijos de los siervos de Salomón: trescientos noventa y dos.
61 Ed ecco quelli che tornarono da Tel-Melah, da Tel-Harsha, da Kerub-Addon e da Immer, e che non avean potuto stabilire la loro genealogia patriarcale per dimostrare ch’erano Israeliti:
He aquí los que subieron de Tel-Mélah, Tel-Harsá, Querub, Adón e Imer y no pudieron indicar sus casas paternas, ni su origen israelítico.
62 figliuoli di Delaia, figliuoli di Tobia, figliuoli di Nekoda, seicento quarantadue.
Hijos de Dalaías, hijos de Tobías, hijos de Necodá: seiscientos cuarenta y dos.
63 Di tra i sacerdoti: figliuoli di Habaia, figliuoli di Hakkots, figliuoli di Barzillai, il quale avea sposato una delle figliuole di Barzillai, il Galaadita, e fu chiamato col nome loro.
De los sacerdotes: hijos de Hobaías, hijos de Hacós, hijos de Barcillai, hombre que había tomado mujer de las hijas de Barcillai galaadita, llamándose según el nombre de ellas.
64 Questi cercarono i loro titoli genealogici, ma non li trovarono, e furon quindi esclusi, come impuri, dal sacerdozio;
Estos buscaron la escritura de su genealogía, pero no se halló; por lo cual fueron tratados como ineptos para el sacerdocio.
65 e il governatore disse loro di non mangiare cose santissime finché non si presentasse un sacerdote per consultar Dio con l’Urim e il Thummim.
Y les prohibió el gobernador comer de las cosas santísimas, hasta que se presentase un sacerdote capaz de consultar los Urim y Tummim.
66 La raunanza, tutt’assieme, noverava quarantaduemila trecentosessanta persone,
La Congregación toda era de cuarenta y dos mil trescientos sesenta personas
67 senza contare i loro servi e le loro serve, che ammontavano a settemila trecento trentasette. Avevan pure duecento quarantacinque cantori e cantatrici.
sin contar a sus siervos y siervas, que eran siete mil trescientos treinta y siete. Había entre ellos doscientos cuarenta y cinco cantores y cantoras.
68 Avevano settecento trentasei cavalli, duecento quarantacinque muli,
Tenían setecientos treinta y seis caballos, doscientos cuarenta y cinco mulos,
69 quattrocento trentacinque cammelli, seimila settecentoventi asini.
cuatrocientos treinta y cinco camellos y seis mil setecientos veinte asnos.
70 Alcuni dei capi famiglia offriron dei doni per l’opera. Il governatore diede al tesoro mille dariche d’oro, cinquanta coppe, cinquecentotrenta vesti sacerdotali.
Algunos de los jefes de las casas paternas hicieron donaciones para la obra. El gobernador dio para el tesoro mil dáricos de oro, cincuenta copas y quinientos treinta vestiduras sacerdotales.
71 E tra i capi famiglia ve ne furono che dettero al tesoro dell’opera ventimila dariche d’oro e duemila duecento mine d’argento.
De los jefes de las casas paternas llegaron para el tesoro de la obra veinte mil dáricos de oro y dos mil doscientas minas de plata.
72 Il resto del popolo dette ventimila dariche d’oro, duemila mine d’argento e sessantasette vesti sacerdotali.
Lo que dio el resto del pueblo fue veinte mil dáricos de oro, dos mil minas de plata y sesenta y siete vestiduras sacerdotales.
73 I sacerdoti, i Leviti i portinai, i cantori, la gente del popolo, i Nethinei e tutti gl’Israeliti si stabilirono nelle loro città.
Habitaron los sacerdotes, los levitas, los porteros, los cantores, parte del pueblo, los natineos, en fin, todo Israel, en sus ciudades.

< Neemia 7 >