< Neemia 7 >

1 Or quando le mura furon riedificate ed io ebbi messo a posto le porte, e i portinai, i cantori e i Leviti furono stabiliti nei loro uffici,
Kad nu mūris bija uztaisīts, tad es iecēlu durvis, un vārtu sargi un dziedātāji un leviti tapa iecelti,
2 io detti il comando di Gerusalemme ad Hanani, mio fratello, e ad Hanania governatore del castello, perch’era un uomo fedele e timorato di Dio più di tanti altri.
Un es pavēlēju savam brālim Hananum un Hananijam, Jeruzālemes pils virsniekam, (jo tas bija uzticams vīrs un dievbijīgs pār daudziem),
3 E dissi loro: “Le porte di Gerusalemme non s’aprano finché il sole scotti; e mentre le guardie saranno ancora al loro posto, si chiudano e si sbarrino le porte; e si stabiliscano per far la guardia, gli abitanti di Gerusalemme, ciascuno al suo turno e ciascuno davanti alla propria casa”.
Un uz tiem sacīju: Lai Jeruzālemes vārti netop atdarīti, pirms saule nesilda, un tiem vēl klāt esot durvis lai atkal aizslēdz un aizšauj. Un Jeruzālemes iedzīvotājus ieceļat par sargiem, ikkatru uz savu vakti un ikkatru savam namam pretim.
4 Or la città era spaziosa e grande; ma dentro v’era poca gente, e non vi s’eran fabbricate case.
Bet pilsēta bija plata un liela un ļaužu tur bija maz un nami nebija uzcelti,
5 E il mio Dio mi mise in cuore di radunare i notabili, i magistrati e il popolo, per farne il censimento. E trovai il registro genealogico di quelli ch’eran tornati dall’esilio la prima volta, e vi trovai scritto quanto segue:
Tad mans Dievs man iedeva sirdī, sapulcināt virsniekus un priekšniekus un tos ļaudis, lai sarakstītu radu rakstus. Un es atradu vienu radu rakstu grāmatu par tiem, kas pirmie bija pārnākuši, un es atradu, ka tur tā bija rakstīts:
6 Questi son quei della provincia che tornarono dalla cattività; quelli che Nebucadnetsar, re di Babilonia, avea menati in cattività, e che tornarono a Gerusalemme e in Giuda, ciascuno nella sua città.
Šie ir tie valsts bērni, kas bija pārnākuši no tā cietuma, kur NebukadNecars, Bābeles ķēniņš, tos bija aizvedis, un kas ir griezušies atpakaļ uz Jeruzālemi un uz Jūdu, ikviens savā pilsētā;
7 Essi tornarono con Zorobabele, Jeshua, Nehemia, Azaria, Raamia, Nahamani, Mardocheo, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum e Baana. Censimento degli uomini del popolo d’Israele:
Kas nākuši ar Zerubabeli, ar Ješuū, Nehemiju, Azariju, Raāmiju, Naēmanu, Mordohaju, Bilšanu, Mizperetu, Biģevaju, Neūmu, Baēnu. Šis ir Israēla vīru skaits.
8 Figliuoli di Parosh, duemila centosettantadue.
Pareūs bērni bija divtūkstoš simt septiņdesmit divi;
9 Figliuoli di Scefatia, trecentosettantadue.
Zeroatijas bērni: trīssimt septiņdesmit divi;
10 Figliuoli di Ara, seicento cinquantadue.
Arus bērni: sešsimt piecdesmit divi;
11 Figliuoli di Pahath-Moab, dei figliuoli di Jeshua e di Joab, duemila ottocentodiciotto.
PaātMoaba bērni, no Ješuūs un Joaba bērniem: divtūkstoš astoņsimt astoņpadsmit;
12 Figliuoli di Elam, mille duecentocinquanta quattro.
Elama bērni: tūkstoš divsimt piecdesmit četri;
13 Figliuoli di Zattu, ottocentoquaranta cinque.
Zatus bērni: astoņsimt četrdesmit pieci;
14 Figliuoli di Zaccai, settecentosessanta.
Zakajus bērni: septiņsimt sešdesmit;
15 Figliuoli di Binnui, seicento quarantotto.
Banus bērni: sešsimt četrdesmit astoņi;
16 Figliuoli di Bebai, seicento ventotto.
Bebajus bērni: sešsimt divdesmit astoņi;
17 Figliuoli di Azgad, duemila trecento ventidue.
Azgada bērni: divtūkstoš trīssimt divdesmit divi;
18 Figliuoli di Adonikam, seicento sessantasette.
Adonikama bērni: sešsimt sešdesmit septiņi;
19 Figliuoli di Bigvai, duemila sessantasette.
Biģevajus bērni: divtūkstoš sešdesmit septiņi;
20 Figliuoli di Adin, seicento cinquantacinque.
Adina bērni: sešsimt piecdesmit pieci;
21 Figliuoli di Ater, della famiglia d’Ezechia, novantotto.
Atera bērni no Hizkijas (nama): deviņdesmit astoņi;
22 Figliuoli di Hashum, trecentoventotto.
Hašuma bērni: trīssimt divdesmit astoņi;
23 Figliuoli di Bezai, trecento ventiquattro.
Becajus bērni: trīssimt divdesmit četri;
24 Figliuoli di Harif, centododici.
Ariva bērni: simts divpadsmit;
25 Figliuoli di Gabaon, novantacinque.
Gibeona bērni: deviņdesmit pieci;
26 Uomini di Bethlehem e di Netofa, centottantotto.
Bētlemes un Netofas vīri: simts astoņdesmit astoņi;
27 Uomini di Anathoth, centoventotto.
Anatotas vīri: simts divdesmit astoņi;
28 Uomini di Beth-Azmaveth, quarantadue.
BetAsmavetas vīri: četrdesmit divi;
29 Uomini di Kiriath-Jearim, di Kefira e di Beeroth, settecentoquarantatre.
KiriatJearimas, Kaviras un Beērotas vīri: septiņsimt četrdesmit trīs;
30 Uomini di Rama e di Gheba, seicentoventuno.
Rāmas un Gabas vīri: sešsimt divdesmit viens;
31 Uomini di Micmas, centoventidue.
Mikmasas vīri: simts divdesmit divi;
32 Uomini di Bethel e d’Ai, centoventitre.
Bēteles un Ajas vīri: simts divdesmit trīs;
33 Uomini d’un altro Nebo, cinquantadue.
Otra Nebus vīri: piecdesmit divi;
34 Figliuoli d’un altro Elam, mille duecentocinquanta quattro.
Otra Elama bērni: tūkstoš divsimt piecdesmit četri;
35 Figliuoli di Harim, trecentoventi.
Harima bērni: trīssimt divdesmit;
36 Figliuoli di Gerico, trecento quarantacinque.
Jērikus bērni: trīssimt četrdesmit pieci;
37 Figliuoli di Lod, di Hadid e d’Ono, settecentoventuno.
Lodas, Adidas un Onus bērni: septiņsimt divdesmit viens;
38 Figliuoli di Senaa, tremila novecentotrenta.
Zenaūs bērni: trīstūkstoš deviņsimt trīsdesmit.
39 Sacerdoti: figliuoli di Jedaia, della casa di Jeshua, novecento sessantatre.
Priesteri: Jedajas bērni, no Ješuūs nama: deviņsimt septiņdesmit trīs;
40 Figliuoli di Immer, mille cinquantadue.
Imera bērni: tūkstoš piecdesmit divi;
41 Figliuoli di Pashur, mille duecento quarantasette.
Pašhura bērni: tūkstoš divsimt četrdesmit septiņi;
42 Figliuoli di Harim, mille diciassette.
Harima bērni: tūkstoš septiņpadsmit.
43 Leviti: figliuoli di Jeshua e di Kadmiel, de’ figliuoli di Hodeva, settantaquattro.
Leviti: Ješuūs bērni no Kadmiēļa, no Odavijas bērniem: septiņdesmit četri.
44 Cantori: figliuoli di Asaf, cento quarantotto.
Dziedātāji, - Asafa bērni: simts četrdesmit astoņi.
45 Portinai: figliuoli di Shallum, figliuoli di Ater, figliuoli di Talmon, figliuoli di Akkub, figliuoli di Hatita, figliuoli di Shobai, centotrentotto.
Vārtu sargi: Šaluma bērni, Atera bērni, Talmona bērni, Akuba bērni, Atita bērni, Zobaja bērni: simts trīsdesmit astoņi.
46 Nethinei: figliuoli di Tsiha, figliuoli di Hasufa, figliuoli di Tabbaoth,
Dieva nama kalpotāji: Cikus bērni, Azuva bērni, Tabaota bērni,
47 figliuoli di Keros, figliuoli di Sia, figliuoli di Padon,
Ķerus bērni, Ziūs bērni, Padona bērni,
48 figliuoli di Lebana, figliuoli di Hagaba, figliuoli di Salmai,
Lebana bērni, Agaba bērni, Zalmajus bērni,
49 figliuoli di Hanan, figliuoli di Ghiddel, figliuoli di Gahar,
Anana bērni, Ģideļa bērni, Gaāra bērni.
50 figliuoli di Reaia, figliuoli di Retsin, figliuoli di Nekoda,
Reajus bērni, Recina bērni, Nekoda bērni,
51 figliuoli di Gazzam, figliuoli di Uzza, figliuoli di Paseah,
Gazama bērni, Uzus bērni, Paseūs bērni,
52 figliuoli di Besai, figliuoli di Meunim, figliuoli di Nefiscesim,
Besajus bērni, Meūnima bērni, Nevusima bērni,
53 figliuoli di Bakbuk, figliuoli di Hakufa, figliuoli di Harhur,
Bakbuka bērni, Akuva bērni, Arura bērni,
54 figliuoli di Bazlith, figliuoli di Mehida, figliuoli di Harsha,
Baceluta bērni, Mekida bērni, Arsas bērni,
55 figliuoli di Barkos, figliuoli di Sisera, figliuoli di Temah,
Barkus bērni, Sisera bērni, Tamus bērni,
56 figliuoli di Netsiah, figliuoli di Hatifa.
Necius bērni, Ativus bērni,
57 Figliuoli dei servi di Salomone: figliuoli di Sotai, figliuoli di Sofereth, figliuoli di Perida,
Salamana kalpu bērni, Sotajus bērni, Sofereta bērni, Pridus bērni,
58 figliuoli di Jala, figliuoli di Darkon, figliuoli di Ghiddel,
Jaēlus bērni, Darkona bērni, Ģideļa bērni,
59 figliuoli di Scefatia, figliuoli di Hattil, figliuoli di Pokereth-Hatsebaim, figliuoli di Amon.
Šefatijas bērni, Atila bērni, Poķereta bērni no Cebaīm, Amona bērni,
60 Totale dei Nethinei e de’ figliuoli de’ servi di Salomone, trecentonovantadue.
Dieva nama kalpotāju un Salamana kalpu bērnu bija pavisam trīssimt deviņdesmit divi.
61 Ed ecco quelli che tornarono da Tel-Melah, da Tel-Harsha, da Kerub-Addon e da Immer, e che non avean potuto stabilire la loro genealogia patriarcale per dimostrare ch’erano Israeliti:
Un šie pārnāca līdz no TelMelakas, TelArzus, Ķeruba, Adona, Imera. Bet tie sava tēva namu un savu dzimumu nevarēja pierādīt, vai tie bija no Israēla.
62 figliuoli di Delaia, figliuoli di Tobia, figliuoli di Nekoda, seicento quarantadue.
Delajas bērni, Tobijas bērni, Nekoda bērni: sešsimt četrdesmit divi.
63 Di tra i sacerdoti: figliuoli di Habaia, figliuoli di Hakkots, figliuoli di Barzillai, il quale avea sposato una delle figliuole di Barzillai, il Galaadita, e fu chiamato col nome loro.
Un no priesteriem: Abajus bērni, Akoca bērni, Barzilajus bērni, kas no Barzilajus, tā Gileādieša, meitām sievu bija ņēmis, un pēc viņa vārda bija nosaukts.
64 Questi cercarono i loro titoli genealogici, ma non li trovarono, e furon quindi esclusi, come impuri, dal sacerdozio;
Šie savus radu rakstus meklēja bet neatrada; tāpēc tie no priestera amata tapa atmesti.
65 e il governatore disse loro di non mangiare cose santissime finché non si presentasse un sacerdote per consultar Dio con l’Urim e il Thummim.
Un zemes soģis uz tiem sacīja: lai neēd no tā vissvētākā, tiekams priesteris celtos ar urim un tumim.
66 La raunanza, tutt’assieme, noverava quarantaduemila trecentosessanta persone,
Visa šī draudze bija kopā: četrdesmit divi tūkstoši trīssimt sešdesmit,
67 senza contare i loro servi e le loro serve, che ammontavano a settemila trecento trentasette. Avevan pure duecento quarantacinque cantori e cantatrici.
Bez kalpiem un kalponēm, - šo bija septiņtūkstoš trīssimt trīsdesmit septiņi. Un tiem bija divsimt četrdesmit pieci dziedātāji un dziedātājas.
68 Avevano settecento trentasei cavalli, duecento quarantacinque muli,
Viņu zirgu bija septiņsimt trīsdesmit seši, viņu zirgēzeļu divsimt četrdesmit pieci,
69 quattrocento trentacinque cammelli, seimila settecentoventi asini.
Kamieļu četrsimt trīsdesmit pieci, ēzeļu seštūkstoš septiņsimt divdesmit.
70 Alcuni dei capi famiglia offriron dei doni per l’opera. Il governatore diede al tesoro mille dariche d’oro, cinquanta coppe, cinquecentotrenta vesti sacerdotali.
Un no cilts virsniekiem šie deva ko pie tā darba: zemes soģis piemeta pie tās mantas tūkstoš zelta gabalus, piecdesmit bļodas un piecsimt trīsdesmit priesteru svārkus.
71 E tra i capi famiglia ve ne furono che dettero al tesoro dell’opera ventimila dariche d’oro e duemila duecento mine d’argento.
Un no cilts virsniekiem piemeta pie tās mantas uz to darbu divdesmit tūkstoš zelta gabalus un divtūkstoš divsimt mārciņas sudraba.
72 Il resto del popolo dette ventimila dariche d’oro, duemila mine d’argento e sessantasette vesti sacerdotali.
Un ko tie citi ļaudis meta, tas bija divdesmit tūkstoš zelta gabali un divtūkstoš mārciņas sudraba un sešdesmit septiņi priesteru svārki.
73 I sacerdoti, i Leviti i portinai, i cantori, la gente del popolo, i Nethinei e tutti gl’Israeliti si stabilirono nelle loro città.
Un priesteri un leviti un vārtu sargi un dziedātāji un tie ļaudis un tie Dieva nama kalpotāji un viss Israēls dzīvoja savās pilsētās.

< Neemia 7 >