< Neemia 7 >

1 Or quando le mura furon riedificate ed io ebbi messo a posto le porte, e i portinai, i cantori e i Leviti furono stabiliti nei loro uffici,
Setelah benteng Yerusalem selesai dibangun dan pintu-pintu gerbangnya sudah dipasang, kami menunjuk sejumlah orang sebagai penjaga gerbang. Selain itu, ditetapkan juga orang-orang Lewi yang bertugas di rumah TUHAN untuk menjadi penyanyi, pemain musik, dan petugas-petugas lainnya.
2 io detti il comando di Gerusalemme ad Hanani, mio fratello, e ad Hanania governatore del castello, perch’era un uomo fedele e timorato di Dio più di tanti altri.
Kemudian saya mengangkat dua orang untuk bertanggung jawab mengelola kota Yerusalem, yaitu Hanani saudara saya, dan Hananya, komandan benteng. Dia dapat dipercaya dan memiliki rasa hormat kepada Allah melebihi orang-orang lain.
3 E dissi loro: “Le porte di Gerusalemme non s’aprano finché il sole scotti; e mentre le guardie saranno ancora al loro posto, si chiudano e si sbarrino le porte; e si stabiliscano per far la guardia, gli abitanti di Gerusalemme, ciascuno al suo turno e ciascuno davanti alla propria casa”.
Saya memberi perintah, “Pintu gerbang Yerusalem hanya boleh dibuka ketika hari sudah siang, dan harus selalu ditutup serta dipalang ketika para penjaga masih bertugas. Tunjuklah orang-orang yang tinggal di kota Yerusalem sebagai penjaga, dan tugaskanlah beberapa dari mereka di pos-pos penjagaan dan di wilayah tempat tinggalnya masing-masing.”
4 Or la città era spaziosa e grande; ma dentro v’era poca gente, e non vi s’eran fabbricate case.
Kota Yerusalem sangat luas dan lapang, tetapi penduduknya saat itu masih sedikit dan rumah-rumah di dalamnya belum dibangun kembali.
5 E il mio Dio mi mise in cuore di radunare i notabili, i magistrati e il popolo, per farne il censimento. E trovai il registro genealogico di quelli ch’eran tornati dall’esilio la prima volta, e vi trovai scritto quanto segue:
Lalu Allah memberi hikmat kepada saya untuk mengumpulkan para bangsawan, pemimpin, dan rakyat biasa untuk mencatat silsilah keluarga mereka masing-masing. Saya juga mendapati daftar nama dan silsilah rombongan pertama yang pulang dari pembuangan di Babel.
6 Questi son quei della provincia che tornarono dalla cattività; quelli che Nebucadnetsar, re di Babilonia, avea menati in cattività, e che tornarono a Gerusalemme e in Giuda, ciascuno nella sua città.
Berikut ini adalah daftar kelompok orang yang kembali dari pembuangan, yaitu mereka yang dahulu dibawa Raja Nebukadnezar ke Babel, tetapi sekarang sudah kembali ke tempat asal mereka di Yerusalem dan di kota-kota Yehuda.
7 Essi tornarono con Zorobabele, Jeshua, Nehemia, Azaria, Raamia, Nahamani, Mardocheo, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum e Baana. Censimento degli uomini del popolo d’Israele:
Mereka kembali dalam satu rombongan besar bersama Zerubabel, Yesua, Nehemia, Azarya, Raamya, Nahamani, Mordekai, Bilsan, Misperet, Bigwai, Nehum, dan Baana. Berikut ini adalah daftar nama kaum keluarga bangsa Israel yang kembali, beserta jumlah rombongannya:
8 Figliuoli di Parosh, duemila centosettantadue.
Keturunan Paros— 2.172 orang,
9 Figliuoli di Scefatia, trecentosettantadue.
Keturunan Sefaca— 372 orang,
10 Figliuoli di Ara, seicento cinquantadue.
Keturunan Ara— 652 orang,
11 Figliuoli di Pahath-Moab, dei figliuoli di Jeshua e di Joab, duemila ottocentodiciotto.
Keluarga Yesua dan Yoab, yang adalah anak Pahat Moab— 2.818 orang,
12 Figliuoli di Elam, mille duecentocinquanta quattro.
Keturunan Elam— 1.254 orang,
13 Figliuoli di Zattu, ottocentoquaranta cinque.
Keturunan Zatu— 845 orang,
14 Figliuoli di Zaccai, settecentosessanta.
Keturunan Zakai— 760 orang,
15 Figliuoli di Binnui, seicento quarantotto.
Keturunan Binui— 648 orang,
16 Figliuoli di Bebai, seicento ventotto.
Keturunan Bebai— 628 orang,
17 Figliuoli di Azgad, duemila trecento ventidue.
Keturunan Azgad— 2.322 orang,
18 Figliuoli di Adonikam, seicento sessantasette.
Keturunan Adonikam— 667 orang,
19 Figliuoli di Bigvai, duemila sessantasette.
Keturunan Bigwai— 2.067 orang,
20 Figliuoli di Adin, seicento cinquantacinque.
Keturunan Adin— 655 orang,
21 Figliuoli di Ater, della famiglia d’Ezechia, novantotto.
Keluarga Hiskia, yaitu keturunan Ater— 98 orang,
22 Figliuoli di Hashum, trecentoventotto.
Keturunan Hasum— 328 orang,
23 Figliuoli di Bezai, trecento ventiquattro.
Keturunan Besai— 324 orang,
24 Figliuoli di Harif, centododici.
Keturunan Harif— 112 orang,
25 Figliuoli di Gabaon, novantacinque.
Keturunan Gibeon— 95 orang.
26 Uomini di Bethlehem e di Netofa, centottantotto.
Berikut ini adalah jumlah orang yang kembali, dihitung berdasarkan kota asal mereka: Betlehem dan Netofa— 188 orang,
27 Uomini di Anathoth, centoventotto.
Anatot— 128 orang,
28 Uomini di Beth-Azmaveth, quarantadue.
Bet Azmawet— 42 orang,
29 Uomini di Kiriath-Jearim, di Kefira e di Beeroth, settecentoquarantatre.
Kiryat Yearim, Kefira, dan Beerot— 743 orang,
30 Uomini di Rama e di Gheba, seicentoventuno.
Rama dan Geba— 621 orang,
31 Uomini di Micmas, centoventidue.
Mikmas— 122 orang,
32 Uomini di Bethel e d’Ai, centoventitre.
Betel dan Ai— 123 orang,
33 Uomini d’un altro Nebo, cinquantadue.
Nebo yang lain— 52 orang,
34 Figliuoli d’un altro Elam, mille duecentocinquanta quattro.
Elam yang lain— 1.254 orang,
35 Figliuoli di Harim, trecentoventi.
Harim— 320 orang,
36 Figliuoli di Gerico, trecento quarantacinque.
Yeriko— 345 orang,
37 Figliuoli di Lod, di Hadid e d’Ono, settecentoventuno.
Lod, Hadid, dan Ono— 721 orang,
38 Figliuoli di Senaa, tremila novecentotrenta.
Sena— 3.930 orang.
39 Sacerdoti: figliuoli di Jedaia, della casa di Jeshua, novecento sessantatre.
Berikut ini adalah daftar nama kaum keluarga para imam yang kembali dari pembuangan: Keluarga Yedaya, yaitu keturunan Yesua— 973 orang,
40 Figliuoli di Immer, mille cinquantadue.
Keturunan Imer— 1.052 orang,
41 Figliuoli di Pashur, mille duecento quarantasette.
Keturunan Pasyur— 1.247 orang,
42 Figliuoli di Harim, mille diciassette.
Keturunan Harim— 1.017 orang.
43 Leviti: figliuoli di Jeshua e di Kadmiel, de’ figliuoli di Hodeva, settantaquattro.
Berikut ini adalah daftar kelompok keturunan Lewi yang kembali dari pembuangan beserta jumlah rombongannya: Keluarga Yesua dan Kadmiel, yang adalah keturunan Hodewa— 74 orang.
44 Cantori: figliuoli di Asaf, cento quarantotto.
Pemain musik di rumah TUHAN dari keturunan Asaf— 148 orang.
45 Portinai: figliuoli di Shallum, figliuoli di Ater, figliuoli di Talmon, figliuoli di Akkub, figliuoli di Hatita, figliuoli di Shobai, centotrentotto.
Penjaga gerbang rumah TUHAN keturunan Salum, Ater, Talmon, Akub, Hatita, dan Sobai— 138 orang.
46 Nethinei: figliuoli di Tsiha, figliuoli di Hasufa, figliuoli di Tabbaoth,
Berikut ini adalah daftar nama kaum keluarga para pekerja di rumah TUHAN yang kembali dari pembuangan: Ziha, Hasufa, Tabaot,
47 figliuoli di Keros, figliuoli di Sia, figliuoli di Padon,
Keros, Sia, Padon,
48 figliuoli di Lebana, figliuoli di Hagaba, figliuoli di Salmai,
Lebana, Hagaba, Salmai,
49 figliuoli di Hanan, figliuoli di Ghiddel, figliuoli di Gahar,
Hanan, Gidel, Gahar,
50 figliuoli di Reaia, figliuoli di Retsin, figliuoli di Nekoda,
Reaya, Rezin, Nekoda,
51 figliuoli di Gazzam, figliuoli di Uzza, figliuoli di Paseah,
Gazam, Uza, Paseah,
52 figliuoli di Besai, figliuoli di Meunim, figliuoli di Nefiscesim,
Besai, Meunim, Nefusim,
53 figliuoli di Bakbuk, figliuoli di Hakufa, figliuoli di Harhur,
Bakbuk, Hakufa, Harhur,
54 figliuoli di Bazlith, figliuoli di Mehida, figliuoli di Harsha,
Bazlut, Mehida, Harsa,
55 figliuoli di Barkos, figliuoli di Sisera, figliuoli di Temah,
Barkos, Sisera, Temah,
56 figliuoli di Netsiah, figliuoli di Hatifa.
Neziah, dan Hatifa.
57 Figliuoli dei servi di Salomone: figliuoli di Sotai, figliuoli di Sofereth, figliuoli di Perida,
Berikut ini adalah daftar nama kaum keluarga pelayan Raja Salomo yang kembali dari pembuangan: Sotai, Soferet, Perida,
58 figliuoli di Jala, figliuoli di Darkon, figliuoli di Ghiddel,
Yaala, Darkon, Gidel,
59 figliuoli di Scefatia, figliuoli di Hattil, figliuoli di Pokereth-Hatsebaim, figliuoli di Amon.
Sefaca, Hatil, Pokeret Hazebarim, dan Amon.
60 Totale dei Nethinei e de’ figliuoli de’ servi di Salomone, trecentonovantadue.
Jumlah seluruh keturunan para pekerja rumah TUHAN dan pelayan Raja Salomo adalah 392 orang.
61 Ed ecco quelli che tornarono da Tel-Melah, da Tel-Harsha, da Kerub-Addon e da Immer, e che non avean potuto stabilire la loro genealogia patriarcale per dimostrare ch’erano Israeliti:
Ada juga rombongan lain sejumlah 642 orang yang kembali ke Yerusalem dari kota-kota di Persia, yaitu kota Tel Melah, Tel Harsa, Kerub, Adon, dan Imer. Mereka mengaku berasal dari kaum keluarga Delaya, Tobia, dan Nekoda. Namun, mereka tidak memiliki daftar silsilah keluarga sehingga tidak ada bukti bahwa mereka keturunan Israel.
62 figliuoli di Delaia, figliuoli di Tobia, figliuoli di Nekoda, seicento quarantadue.
63 Di tra i sacerdoti: figliuoli di Habaia, figliuoli di Hakkots, figliuoli di Barzillai, il quale avea sposato una delle figliuole di Barzillai, il Galaadita, e fu chiamato col nome loro.
Para imam dari kaum keluarga Hobaya, Hakos, dan Barzilai juga kembali ke Yerusalem. Ketiga kaum tersebut tidak dapat membuktikan silsilah keluarga mereka sehingga tidak boleh melayani sebagai imam. (Barzilai mendapatkan namanya itu sesuai nama ayah mertuanya, karena dia menikah dengan anak perempuan orang Gilead yang bernama Barzilai.)
64 Questi cercarono i loro titoli genealogici, ma non li trovarono, e furon quindi esclusi, come impuri, dal sacerdozio;
65 e il governatore disse loro di non mangiare cose santissime finché non si presentasse un sacerdote per consultar Dio con l’Urim e il Thummim.
Gubernur Yehuda melarang mereka memakan makanan yang sudah dipersembahkan kepada Allah sebelum ada seorang imam yang dapat menyelesaikan masalah ini dengan meminta petunjuk Allah dengan menggunakan Urim dan Tumim.
66 La raunanza, tutt’assieme, noverava quarantaduemila trecentosessanta persone,
Jumlah semua orang yang kembali ke Yehuda dari pembuangan di Persia adalah 42.360 orang.
67 senza contare i loro servi e le loro serve, che ammontavano a settemila trecento trentasette. Avevan pure duecento quarantacinque cantori e cantatrici.
Selain itu ada 7.337 orang budak, baik laki-laki maupun perempuan. Budak yang bertugas sebagai penyanyi berjumlah 245 orang, baik laki-laki maupun perempuan.
68 Avevano settecento trentasei cavalli, duecento quarantacinque muli,
Berikut ini jumlah hewan peliharaan yang dibawa kembali oleh seluruh orang Israel: kuda— 736 ekor, bagal— 245 ekor,
69 quattrocento trentacinque cammelli, seimila settecentoventi asini.
unta— 435 ekor, keledai— 6.720 ekor.
70 Alcuni dei capi famiglia offriron dei doni per l’opera. Il governatore diede al tesoro mille dariche d’oro, cinquanta coppe, cinquecentotrenta vesti sacerdotali.
Berikut ini adalah daftar sumbangan untuk biaya pembangunan kembali rumah TUHAN: Dari gubernur— 8,5 kilogram emas, 50 mangkok untuk digunakan di rumah TUHAN, dan 530 jubah untuk para imam.
71 E tra i capi famiglia ve ne furono che dettero al tesoro dell’opera ventimila dariche d’oro e duemila duecento mine d’argento.
Dari sejumlah kepala kaum keluarga— 170 kilogram emas, 1.200 kilogram perak.
72 Il resto del popolo dette ventimila dariche d’oro, duemila mine d’argento e sessantasette vesti sacerdotali.
Dari rakyat— 170 kilogram emas dan 67 jubah untuk para imam.
73 I sacerdoti, i Leviti i portinai, i cantori, la gente del popolo, i Nethinei e tutti gl’Israeliti si stabilirono nelle loro città.
Jadi, seluruh kelompok tersebut, yakni para imam, orang suku Lewi, penjaga gerbang rumah TUHAN, pemusik, pekerja di rumah TUHAN, dan rakyat Israel yang lain kembali ke kota-kota asal mereka. Pada bulan ketujuh, mereka sudah menetap di kotanya masing-masing.

< Neemia 7 >