< 1 Cronache 8 >

1 Beniamino generò Bela, suo primogenito, Ashbel il secondo, Aharah il terzo,
And, Benjamin, begat Bela his firstborn, —Ashbel, the second, and Aharah, the third, —
2 Nohah il quarto, e Rafa il quinto.
Nohah, the fourth, and Rapha, the fifth.
3 I figliuoli di Bela furono: Addar, Ghera, Abihud,
And Bela had sons—Addar, and Gera, and Abihud, —
4 Abishua, Naaman, Ahoah,
and Abishua, and Naaman, and Ahoah, —
5 Ghera, Scefufan e Huram.
and Gera, and Shephuphan, and Huram.
6 Questi sono i figliuoli di Ehud, che erano capi delle famiglie che abitavano Gheba e che furon trasportati schiavi a Manahath.
And, these, are the sons of Ehud, —these, are the ancestral chiefs to the inhabitants of Geba, but they were carried away captive, unto Manahath;
7 Egli generò Naaman, Ahija e Ghera, che li menò via schiavi; e generò Uzza ed Ahihud.
and, as for Naaman and Ahijah and Gera, the same, carried them captive, —and he begat Uzza and Ahihud.
8 Shaharaim ebbe de’ figliuoli nella terra di Moab dopo che ebbe ripudiate le sue mogli Huscim e Baara.
And, Shaharaim, begat children in the field of Moab, after he had sent away Hushim and Baara his wives.
9 Da Hodesh sua moglie ebbe: Jobab, Tsibia, Mesha, Malcam,
Then begat he, of Hodesh his wife, —Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcam;
10 Jeuts, Sokia e Mirma. Questi furono i suoi figliuoli, capi di famiglie patriarcali.
and Jeuz, and Sachia, and Mirmah, —these, were his sons, ancestral chiefs.
11 Da Huscim ebbe: Abitub ed Elpaal.
And, of Hushim, he begat Abitub, and Elpaal.
12 Figliuoli di Elpaal: Eber, Misham, Scemed, che edificò Ono, Lod, e le città che ne dipendevano.
And, the sons of Elpaal, Eber, and Misham, and Shemed, —he, built Ono, and Lod, and the villages thereof.
13 Beria e Scema, erano i capi delle famiglie che abitavano Ajalon, e misero in fuga gli abitanti di Gath.
And, as for Beriah and Shema, they, were ancestral chiefs to the inhabitants of Aijalon, —they, put to flight the inhabitants of Gath;
14 Ahio, Shashak, Jeremoth, Zebadia,
and Ahio, Shashak, and Jeremoth, —
15 Arad, Eder,
and Zebadiah, and Arad, and Eder, —
16 Micael, Jishpa, Joha erano figliuoli di Beria.
and Michael, and Ishpah, and Joha, sons of Beriah, —
17 Zebadia, Meshullam, Hizki, Heber,
and Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber, —
18 Jshmerai, Jzlia e Jobab erano figliuoli di Elpaal.
and Ishmerai, and Izliah, and Jobab, sons of Elpaal, —
19 Jakim, Zicri, Zabdi,
and Jakim, and Zichri, and Zabdi—
20 Elienai, Tsilletai, Eliel,
and Elienai, and Zillethai, and Eliel, —
21 Adaia, Beraia e Scimrath erano figliuoli di Scimei.
and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, sons of Shimei, —
22 Jshpan, Eber, Eliel,
and Ishpan, and Eber, and Eliel, —
23 Abdon, Zicri, Hanan,
and Abdon, and Zichri, and Hanan, —
24 Hanania, Elam, Anthotija,
and Hananiah, and Elam, and Anthothijah, —
25 Jfdeia e Penuel erano figliuoli di Shashak.
and Iphdeiah, and Penuel, sons of Shashak, —
26 Shamscerai, Sceharia, Atalia,
and Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah, —
27 Jaaresia, Elija e Zicri erano figliuoli di Jeroham.
and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri, sons of Jeroham:
28 Questi erano capi di famiglie patriarcali: capi secondo le loro generazioni; e abitavano a Gerusalemme.
these, were ancestral chiefs to their generations, chief men, —these, dwelt in Jerusalem;
29 Il padre di Gabaon abitava a Gabaon, e sua moglie si chiamava Maaca.
And, in Gibeon, dwelt the father of Gibeon [Jeiel], the name of whose wife, was Maacah, —
30 Il suo figliuolo primogenito fu Abdon; poi ebbe Tsur, Kish, Baal, Nadab, Ghedor, Ahio, Zeker.
and his firstborn son, Abdon, and Zur and Kish, and Baal and Ner and Nadab, —
31 Mikloth generò Scimea.
and Gedor, and Ahio, and Zecher.
32 Anche questi abitarono dirimpetto ai loro fratelli a Gerusalemme coi loro fratelli.
And, Mikloth, begat Shimeah, —moreover also, they, over against their brethren, did dwell in Jerusalem, with their own brethren.
33 Ner generò Kis; Kis generò Saul; Saul generò Gionathan, Malkishua, Abinadab, Eshbaal.
So then, Ner, begat Kish, and, Kish, begat Saul, —and, Saul, begat Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.
34 Figliuoli di Gionathan: Merib-Baal. Merib-Baal generò Mica.
And, the son of Jonathan, was Merib-baal, —and, Merib-baal, begat Micah.
35 Figliuoli di Mica: Pithon, Melec, Taarea, Ahaz.
And, the sons of Micah, were Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
36 Ahaz generò Jehoadda; Jehoadda generò Alemeth, Azmaveth e Zimri; Zimri generò Motsa;
And, Ahaz, begat Jehoaddah, and, Jehoaddah, begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri, —and, Zimri, begat Moza;
37 Motsa generò Binea, che ebbe per figliuolo Rafa, che ebbe per figliuolo Eleasa, che ebbe per figliuolo Atsel.
and, Moza, begat Binea, —Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
38 Atsel ebbe sei figliuoli, dei quali questi sono i nomi: Azrikam, Bocru, Ishmael, Scearia, Obadia e Hanan. Tutti questi erano figliuoli di Atsel.
And, Azel, had six sons, and, these, were their names—Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obediah, and Hanan and Asah, —all these, were sons of Azel.
39 Figliuoli di Escek suo fratello: Ulam, il suo primogenito; Jeush il secondo, ed Elifelet il terzo.
And, the sons of Eshek his brother, were Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
40 I figliuoli di Ulam furono uomini forti e valorosi, tiratori d’arco; ebbero molti figliuoli e nipoti: centocinquanta. Tutti questi furon discendenti di Beniamino.
And the sons of Ulam became men that were heroes of valour, archers, with many sons, and sons’ sons, a hundred and fifty. All these, were of the sons of Benjamin.

< 1 Cronache 8 >