< 1 Cronache 8 >

1 Beniamino generò Bela, suo primogenito, Ashbel il secondo, Aharah il terzo,
And Benjamin was the father of Bela his oldest son, Ashbel the second, and Aharah the third,
2 Nohah il quarto, e Rafa il quinto.
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
3 I figliuoli di Bela furono: Addar, Ghera, Abihud,
And Bela had sons, Addar and Gera, the father of Ehud,
4 Abishua, Naaman, Ahoah,
And Abishua and Naaman and Ahoah
5 Ghera, Scefufan e Huram.
And Gera and Shephuphan and Huram.
6 Questi sono i figliuoli di Ehud, che erano capi delle famiglie che abitavano Gheba e che furon trasportati schiavi a Manahath.
And these are the sons of Ehud, heads of families of those living in Geba: Iglaam and Alemeth
7 Egli generò Naaman, Ahija e Ghera, che li menò via schiavi; e generò Uzza ed Ahihud.
And Naaman and Ahijah and Gera; and Iglaam was the father of Uzza and Ahihud.
8 Shaharaim ebbe de’ figliuoli nella terra di Moab dopo che ebbe ripudiate le sue mogli Huscim e Baara.
And Shaharaim became the father of children in the country of the Moabites after driving out Hushim and Beerah his wives;
9 Da Hodesh sua moglie ebbe: Jobab, Tsibia, Mesha, Malcam,
And by Hodesh his wife he became the father of Jobab and Zibia and Mesha and Malcam.
10 Jeuts, Sokia e Mirma. Questi furono i suoi figliuoli, capi di famiglie patriarcali.
And Jeuz and Shachia and Mirmah. These were his sons, heads of families.
11 Da Huscim ebbe: Abitub ed Elpaal.
And Hushim became the father of Abitub and Elpaal.
12 Figliuoli di Elpaal: Eber, Misham, Scemed, che edificò Ono, Lod, e le città che ne dipendevano.
And the sons of Elpaal: Eber and Misham and Shemed (he was the builder of Ono and Lod and their daughter-towns);
13 Beria e Scema, erano i capi delle famiglie che abitavano Ajalon, e misero in fuga gli abitanti di Gath.
And Beriah and Shema, who were heads of the families of those who were living in Aijalon, who put to flight the people living in Gath;
14 Ahio, Shashak, Jeremoth, Zebadia,
And their brothers Shashak and Jeremoth.
15 Arad, Eder,
And Zebadiah and Arad and Eder
16 Micael, Jishpa, Joha erano figliuoli di Beria.
And Michael and Ishpah and Joha, the sons of Beriah;
17 Zebadia, Meshullam, Hizki, Heber,
And Zebadiah and Meshullam and Hizki and Heber
18 Jshmerai, Jzlia e Jobab erano figliuoli di Elpaal.
And Ishmerai and Izliah and Jobab, the sons of Elpaal;
19 Jakim, Zicri, Zabdi,
And Jakim and Zichri and Zabdi
20 Elienai, Tsilletai, Eliel,
And Elienai and Zillethai and Eliel
21 Adaia, Beraia e Scimrath erano figliuoli di Scimei.
And Adaiah and Beraiah and Shimrath, the sons of Shimei;
22 Jshpan, Eber, Eliel,
And Ishpan and Eber and Eliel
23 Abdon, Zicri, Hanan,
And Abdon and Zichri and Hanan
24 Hanania, Elam, Anthotija,
And Hananiah and Elam and Anathothijah
25 Jfdeia e Penuel erano figliuoli di Shashak.
And Iphdeiah and Penuel, the sons of Shashak;
26 Shamscerai, Sceharia, Atalia,
And Shamsherai and Shehariah and Athaliah
27 Jaaresia, Elija e Zicri erano figliuoli di Jeroham.
And Jaareshiah and Elijah and Zichri, the sons of Jeremoth.
28 Questi erano capi di famiglie patriarcali: capi secondo le loro generazioni; e abitavano a Gerusalemme.
These were heads of families in their generations; chief men: these were living in Jerusalem.
29 Il padre di Gabaon abitava a Gabaon, e sua moglie si chiamava Maaca.
And in Gibeon was living the father of Gibeon, Jeiel, whose wife's name was Maacah;
30 Il suo figliuolo primogenito fu Abdon; poi ebbe Tsur, Kish, Baal, Nadab, Ghedor, Ahio, Zeker.
And his oldest son Abdon, and Zur and Kish and Baal and Ner and Nadab
31 Mikloth generò Scimea.
And Gedor and Ahio and Zechariah and Mikloth.
32 Anche questi abitarono dirimpetto ai loro fratelli a Gerusalemme coi loro fratelli.
And Mikloth was the father of Shimeah. And they were living with their brothers in Jerusalem opposite their brothers.
33 Ner generò Kis; Kis generò Saul; Saul generò Gionathan, Malkishua, Abinadab, Eshbaal.
And Ner was the father of Abner, and Kish was the father of Saul, and Saul was the father of Jonathan and Malchi-shua and Abinadab and Eshbaal.
34 Figliuoli di Gionathan: Merib-Baal. Merib-Baal generò Mica.
And the son of Jonathan was Merib-baal; and Merib-baal was the father of Micah.
35 Figliuoli di Mica: Pithon, Melec, Taarea, Ahaz.
And the sons of Micah: Pithon and Melech and Tarea and Ahaz.
36 Ahaz generò Jehoadda; Jehoadda generò Alemeth, Azmaveth e Zimri; Zimri generò Motsa;
And Ahaz was the father of Jehoaddah; and Jehoaddah was the father of Alemeth and Azmaveth and Zimri; and Zimri was the father of Moza;
37 Motsa generò Binea, che ebbe per figliuolo Rafa, che ebbe per figliuolo Eleasa, che ebbe per figliuolo Atsel.
And Moza was the father of Binea: Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son;
38 Atsel ebbe sei figliuoli, dei quali questi sono i nomi: Azrikam, Bocru, Ishmael, Scearia, Obadia e Hanan. Tutti questi erano figliuoli di Atsel.
And Azel had five sons, whose names are: Azrikam, his oldest, and Ishmael and Sheariah and Obadiah and Hanan. All these were the sons of Azel.
39 Figliuoli di Escek suo fratello: Ulam, il suo primogenito; Jeush il secondo, ed Elifelet il terzo.
And the sons of Eshek his brother: Ulam his oldest son, Jeush the second, and Eliphelet the third.
40 I figliuoli di Ulam furono uomini forti e valorosi, tiratori d’arco; ebbero molti figliuoli e nipoti: centocinquanta. Tutti questi furon discendenti di Beniamino.
And the sons of Ulam were men of war, bowmen, and had a great number of sons and sons' sons, a hundred and fifty. All these were the sons of Benjamin.

< 1 Cronache 8 >