< 1 Cronache 2 >

1 Questi sono i figliuoli d’Israele: Ruben, Simeone, Levi, Giuda, Issacar e Zabulon;
이스라엘의 아들은 이러하니 르우벤과, 시므온과, 레위와, 유다와, 잇사갈과, 스불론과
2 Dan, Giuseppe, Beniamino, Neftali, Gad e Ascer.
단과, 요셉과, 베냐민과, 납달리와, 갓과, 아셀이더라
3 Figliuoli di Giuda: Er, Onan e Scela; questi tre gli nacquero dalla figliuola di Shua, la Cananea. Er, primogenito di Giuda, era perverso agli occhi dell’Eterno, e l’Eterno lo fece morire.
유다의 아들은 에르와, 오난과, 셀라니 이 세 사람은 가나안 사람 수아의 딸이 유다로 말미암아 낳은 자요 유다의 맏아들 에르는 여호와 보시기에 악하였으므로 여호와께서 죽이셨고
4 Tamar, nuora di Giuda, gli partorì Perets e Zerach. Totale dei figliuoli di Giuda: cinque.
유다의 며느리 다말이 유다로 말미암아 베레스와 세라를 낳았으니 유다의 아들이 모두 다섯이더라
5 Figliuoli di Perets: Hetsron e Hamul.
베레스의 아들은 헤스론과, 하물이요
6 Figliuoli di Zerach: Zimri, Ethan, Heman, Calcol e Dara: in tutto, cinque.
세라의 아들은 시므리와 에단과, 헤만과, 갈골과, 다라니 모두 다섯 사람이요
7 Figliuoli di Carmi: Acan che conturbò Israele quando commise una infedeltà riguardo all’interdetto.
가르미의 아들은 아갈이니 저는 마땅히 멸할 물건으로 인하여 이스라엘을 괴롭게 한 자며
8 Figliuoli di Ethan: Azaria.
에단의 아들은 아사랴더라
9 Figliuoli che nacquero a Hetsron: Jerahmeel, Ram e Kelubai.
헤스론의 낳은 아들은 여라므엘과, 람과, 글루배라
10 Ram generò Amminadab; Amminadab generò Nahshon, principe dei figliuoli di Giuda;
람은 암미나답을 낳았고, 암미나답은 나손을 낳았으니, 나손은 유다 자손의 방백이며
11 e Nahshon generò Salma; e Salma generò Boaz. Boaz generò Obed.
나손은 살마를 낳았고, 살마는 보아스를 낳았고
12 Obed generò Isai.
보아스는 오벳을 낳았고, 오벳은 이새를 낳았고
13 Isai generò Eliab, suo primogenito, Abinadab il secondo, Scimea il terzo,
이새는 맏아들 엘리압과, 둘째로 아비나답과, 세째로 시므아와
14 Nethaneel il quarto, Raddai il quinto,
네째로 느다넬과, 다섯째로 랏대와
15 Otsem il sesto, Davide il settimo.
여섯째로 오셈과, 일곱째로 다윗을 낳았으며
16 Le loro sorelle erano Tseruia ed Abigail. Figliuoli di Tseruia: Abishai, Joab ed Asael: tre.
저희의 자매(姉妹)는 스루야와, 아비가일이라 스루야의 아들은 아비새와, 요압과 아사헬 삼형제요
17 Abigail partorì Amasa, il cui padre fu Jether, l’Ismaelita.
아비가일은 아마사를 낳았으니 아마사의 아비는 이스마엘 사람 예델이었더라
18 Caleb figliuolo di Hetsron, ebbe dei figliuoli da Azuba sua moglie, e da Jerioth. Questi sono i figliuoli che ebbe da Azuba: Jescer, Shobab e Ardon.
헤스론의 아들 갈렙이 그 아내 아수바와 여리옷에게서 아들을 낳았으니 그 낳은 아들은 예셀과 소밥과 아르돈이며
19 Azuba morì e Caleb sposò Efrath, che gli partorì Hur.
아수바가 죽은 후에 갈렙이 또 에브랏에게 장가 들었더니 에브랏이 그로 말미암아 훌을 낳았고,
20 Hur generò Uri, e Uri generò Betsaleel.
훌은 우리를 낳았고, 우리는 브사렐을 낳았더라
21 Poi Hetsron prese la figliuola di Makir, padre di Galaad; egli avea sessant’anni quando la sposò; ed essa gli partorì Segub.
그 후에 헤스론이 육십세에 길르앗의 아비 마길의 딸에게 장가들어 동침하였더니 저가 헤스론으로 말미암아 스굽을 낳았으며
22 Segub generò Jair, che ebbe ventitre città nel paese di Galaad.
스굽은 야일을 낳았고 야일은 길르앗 땅에서 스물 세 성읍을 가졌더니
23 I Gheshuriti e i Siri presero loro le borgate di Jair, Kenath e i villaggi che ne dipendevano, sessanta città. Tutti cotesti erano figliuoli di Makir, padre di Galaad.
그술과 아람이 야일의 성읍들과 그낫과 그 성들 모두 육십을 그들에게서 빼앗았으며 저희는 다 길르앗의 아비 마길의 자손이었더라
24 Dopo la morte di Hetsron, avvenuta a Caleb-Efratha, Abiah, moglie di Hetsron, gli partorì Ashhur padre di Tekoa.
헤스론의 맏아들 여라므엘의 아들은 맏아들 람과 그 다음 브나와 오렌과 오셈과 아히야며
25 I figliuoli di Jerahmeel, primogenito di Hetsron, furono: Ram, il primogenito, Buna, Oren ed Otsem, nati da Ahija.
여라므엘이 다른 아내가 있었으니 이름은 아다라라 저는 오남의 어미더라
26 Jerahmeel ebbe un’altra moglie, di nome Atara, che fu madre di Onam.
여라므엘의 맏아들 람의 아들은 마아스와, 야민과, 에겔이요
27 I figliuoli di Ram, primogenito di Jerahmeel, furono: Maats, Jamin ed Eker.
오남의 아들들은 삼매와, 야다요 삼매의 아들은 나답과, 아비술이며
28 I figliuoli di Onam furono: Shammai e Jada. Figliuoli di Shammai: Nadab e Abishur.
아비술의 아내의 이름은 아비하일이라 저가 그로 말미암아 아반과 몰릿을 낳았으며
29 La moglie di Abishur si chiamava Abihail, che gli partorì Ahban e Molid.
나답의 아들은 셀렛과, 압바임이라 셀렛은 아들이 없이 죽었고
30 Figliuoli di Nadab: Seled e Appaim. Seled morì senza figliuoli.
압바임의 아들은 이시요, 이시의 아들은 세산이요, 세산의 아들은 알래요
31 Figliuoli di Appaim: Jscei. Figliuoli di Jscei: Sceshan. Figliuoli di Sceshan: Ahlai.
삼매의 아우 야다의 아들은 예델과, 요나단이라 예델은 아들이 없이 죽었고
32 Figliuoli di Jada, fratello di Shammai: Jether e Jonathan. Jether morì senza figliuoli.
요나단의 아들은 벨렛과, 사사라 여라므엘의 자손은 이러하며
33 Figliuoli di Jonathan: Peleth e Zaza. Questi sono i figliuoli di Jerahmeel.
세산은 아들이 없고 딸 뿐이라 그에게 야르하라 하는 애굽 종이 있는고로
34 Sceshan non ebbe figliuoli, ma sì delle figlie. Sceshan aveva uno schiavo egiziano per nome Jarha.
딸을 그 종 야르하에게 주어 아내를 삼게 하였더니 저가 그로 말미암아 앗대를 낳았고,
35 E Sceshan diede la sua figliuola per moglie a Jarha, suo schiavo; ed essa gli partorì Attai.
앗대는 나단을 낳았고, 나단은 사밧을 낳았고,
36 Attai generò Nathan; Nathan generò Zabad;
사밧은 에블랄을 낳았고, 에블랄은 오벳을 낳았고,
37 Zabad generò Efial; Efial generò Obed;
오벳은 예후를 낳았고, 예후는 아사랴를 낳았고,
38 Obed generò Jehu; Jehu generò Azaria;
아사랴는 헬레스를 낳았고, 헬레스는 엘르아사를 낳았고,
39 Azaria generò Helets; Helets generò Elasa;
엘르아사는 시스매를 낳았고, 시스매는 살룸을 낳았고,
40 Elasa generò Sismai; Sismai generò Shallum;
살룸은 여가먀를 낳았고, 여가먀는 엘리사마를 낳았더라,
41 Shallum generò Jekamia e Jekamia generò Elishama.
여라므엘의 아우 갈렙의 아들 곧 맏아들은 메사니 십의 아비요 그 아들은 마레사니 헤브론의 아비며
42 Figliuoli di Caleb, fratello di Jerahmeel: Mesha, suo primogenito che fu padre di Zif, e i figliuoli di Maresha, che fu padre di Hebron.
헤브론의 아들은 고라와, 답부아와, 레겜과, 세마라
43 Figliuoli di Hebron: Kora, Tappuah, Rekem e Scema.
세마는 라함을 낳았으니 라함은 요르그암의 아비며 레겜은 삼매를 낳았고,
44 Scema generò Raham, padre di Jorkeam, Rekem generò Shammai.
삼매의 아들은 마온이라 마온은 벳술의 아비며
45 Il figliuolo di Shammai fu Maon; e Maon fu il padre di Beth-Tsur.
갈렙의 첩 에바는 하란과, 모사와, 가세스를 낳았고, 하란은 가세스를 낳았으며
46 Efa, concubina di Caleb, partorì Haran, Motsa e Gazez. Haran generò Gazez.
야대의 아들은 레겜과, 요단과, 게산과, 벨렛과, 에바와, 사압이며
47 Figliuoli di Jahdai: Reghem, Jotham, Gheshan, Pelet, Efa e Shaaf.
갈렙의 첩 마아가는 세벨과, 디르하나를 낳았고,
48 Maaca, concubina di Caleb, partorì Sceber e Tirhana.
또 맛만나의 아비 사압을 낳았고 또 막베나와, 기브아의 아비 스와를 낳았으며 갈렙의 딸은 악사더라
49 Partorì anche Shaaf, padre di Madmanna, Sceva, padre di Macbena e padre di Ghibea. La figliuola di Caleb era Acsa.
갈렙의 자손 곧 에브라다의 맏아들 훌의 아들은 이러하니 기럇여아림의 아비 소발과
50 Questi furono i figliuoli di Caleb: Ben-Hur, primogenito di Efrata, Shobal, padre di Kiriath-Jearim;
베들레헴의 아비 살마와, 벧가델의 아비 하렙이라
51 Salma, padre di Bethlehem; Haref, padre di Beth-Gader.
기럇여아림의 아비 소발의 자손은 하로에와, 므누홋 사람의 절반이니
52 Shobal, padre di Kiriath-Jearim, ebbe per discendenti: Haroe, e la metà di Menuhoth.
기럇여아림 족속들은 이델 족속과, 붓 족속과, 수맛 족속과, 미스라 족속이라 이로 말미암아 소라와 에스다올 두 족속이 나왔으며
53 Le famiglie di Kiriath-Jearim furono: gli Ithrei, i Puthei, gli Shumatei e i Mishraei; dalle quali famiglie derivarono gli Tsorathiti e gli Eshtaoliti.
살마의 자손들은 베들레헴과 느도바 족속과, 아다롯벳 요압과, 마하낫 족속의 절반과 소라 족속과
54 Figliuoli di Salma: Bethlehem e i Netofatei, Atroth-Beth-Joab, la metà dei Manahatei, gli Tsoriti.
야베스에 거한 서기관 족속 곧 디랏 족속과, 시므앗 족속과, 수갓 족속이니 이는 다 레갑의 집 조상 함맛에게서 나온 겐 족속이더라
55 E le famiglie di scribi che abitavano a Jabets: i Tirathei, gli Scimeathei, i Sucathei. Questi sono i Kenei discesi da Hammath, padre della casa di Recab.

< 1 Cronache 2 >