< Salmi 98 >

1 Salmo CANTATE al Signore un nuovo cantico; Perciocchè egli ha fatte maraviglie; La sua destra e il braccio della sua santità gli hanno acquistata salute.
En Psalm. Sjunger Herranom en ny viso, ty han gör underlig ting; han vinner seger med sine högra hand, och med sinom helga arm.
2 Il Signore ha fatta conoscer la sua salute; Egli ha manifestata la sua giustizia nel cospetto delle genti.
Herren låter förkunna sina salighet; för folken låter han uppenbara sina rättfärdighet.
3 Egli si è ricordato della sua benignità, e della sua verità, Verso la casa d'Israele; Tutte le estremità della terra hanno veduta la salute del nostro Dio.
Han tänker uppå sina nåde och sanning Israels huse; alle verldenes ändar se vår Guds salighet.
4 [O abitanti di] tutta la terra, Giubilate al Signore; Risonate, cantate, e salmeggiate.
Glädjens Herranom, all verlden; sjunger, priser och lofver.
5 Salmeggiate al Signore colla cetera. Colla cetera giunta alla voce di canto.
Lofver Herran med harpor, med harpor och psalmer;
6 Date voci d'allegrezza con trombe, e suon di corno, Nel cospetto del Re, del Signore.
Med trummeter och basuner; fröjdens för Herranom, Konungenom.
7 Rimbombi il mare, e ciò che è in esso; Il mondo, e i suoi abitanti.
Hafvet fräse, och hvad deruti är; jordenes krets, och de deruppå bo.
8 Battansi i fiumi a palme; Cantino d'allegrezza tutti i monti.
Vattuströmmarna fröjde sig, och all berg vare glad,
9 Nel cospetto del Signore; perciocchè egli viene per giudicar la terra; Egli giudicherà il mondo in giustizia, E i popoli in dirittura.
För Herranom; ty han kommer till att döma jordena; han skall döma jordenes krets med rättfärdighet, och folken med rätt.

< Salmi 98 >