< Salmi 98 >

1 Salmo CANTATE al Signore un nuovo cantico; Perciocchè egli ha fatte maraviglie; La sua destra e il braccio della sua santità gli hanno acquistata salute.
Ein Psalm. Singet Jehova ein neues Lied! Denn er hat Wunder getan; Rettung hat ihm verschafft seine Rechte und sein heiliger Arm.
2 Il Signore ha fatta conoscer la sua salute; Egli ha manifestata la sua giustizia nel cospetto delle genti.
Jehova hat kundgetan seine Rettung, vor den Augen der Nationen geoffenbart seine Gerechtigkeit.
3 Egli si è ricordato della sua benignità, e della sua verità, Verso la casa d'Israele; Tutte le estremità della terra hanno veduta la salute del nostro Dio.
Er hat seiner Güte und seiner Treue gedacht dem Hause Israel; alle Enden der Erde haben die Rettung unseres Gottes gesehen.
4 [O abitanti di] tutta la terra, Giubilate al Signore; Risonate, cantate, e salmeggiate.
Jauchzet Jehova, ganze Erde! Brechet in Jubel aus und singet Psalmen!
5 Salmeggiate al Signore colla cetera. Colla cetera giunta alla voce di canto.
Singet Psalmen Jehova mit der Laute mit der Laute und der Stimme des Gesanges!
6 Date voci d'allegrezza con trombe, e suon di corno, Nel cospetto del Re, del Signore.
Mit Trompeten und dem Schall der Posaune jauchzet vor dem König Jehova!
7 Rimbombi il mare, e ciò che è in esso; Il mondo, e i suoi abitanti.
Es brause das Meer und seine Fülle, der Erdkreis und die darauf wohnen!
8 Battansi i fiumi a palme; Cantino d'allegrezza tutti i monti.
Mögen die Ströme in die Hände klatschen, mögen jubeln die Berge allzumal-
9 Nel cospetto del Signore; perciocchè egli viene per giudicar la terra; Egli giudicherà il mondo in giustizia, E i popoli in dirittura.
vor Jehova! Denn er kommt, die Erde zu richten: Er wird den Erdkreis richten in Gerechtigkeit und die Völker in Geradheit.

< Salmi 98 >