< Salmi 96 >

1 CANTATE al Signore un nuovo cantico; Cantate, o [abitanti di] tutta la terra, al Signore.
Cantad a Yahvé un cántico nuevo, cantad a Yahvé, tierras todas.
2 Cantate al Signore, benedite il suo Nome; Predicate di giorno in giorno la sua salute.
Cantad a Yahvé, bendecid su nombre, proclamad día tras día su salvación.
3 Raccontate fra le genti la sua gloria, E le sue maraviglie fra tutti i popoli.
Pregonad su gloria entre los gentiles; sus maravillas entre los pueblos todos.
4 Perciocchè il Signore [è] grande, e degno di sovrana lode; Egli [è] tremendo sopra tutti gl'iddii.
Porque grande es Yahvé y digno de suma alabanza, temible, más que todos los dioses.
5 Perciocchè tutti gl'iddii de' popoli [sono] idoli; Ma il Signore ha fatti i cieli.
Pues todos los dioses de los gentiles son ficción en tanto que Yahvé hizo los cielos.
6 Maestà e magnificenza [sono] davanti a lui; Forza e gloria [sono] nel suo santuario.
Majestad y belleza le preceden; en su santa morada están el poder y la gloria.
7 Date al Signore, o generazioni de' popoli, Date al Signore gloria e forza.
Reconoced a Yahvé, oh razas de los pueblos, reconoced a Yahvé la gloria y el poder.
8 Date al Signore la gloria [dovuta] al suo Nome; Portategli offerte, e venite ne' suoi cortili.
Reconoced a Yahvé la gloria de su Nombre. Traedle oblaciones y venid a sus atrios.
9 Adorate il Signore nel magnifico santuario; Tremate, o [abitanti di] tutta la terra, per la sua presenza.
Adorad a Yahvé en sacro esplendor, oh tierra toda, tiembla ante ÉL
10 Dite fra le genti: Il Signore regna; Il mondo sarà pure stabilito, [e] non sarà [più] smosso; Egli giudicherà i popoli in dirittura.
Anunciad a las naciones: “Reina Yahvé; Él ha dado estabilidad al orbe, para que no vacile; rige a los pueblos con justicia.”
11 Rallegrinsi i cieli, e gioisca la terra; Risuoni il mare, e quello ch'è in esso.
Alégrense los cielos, y regocíjese la tierra; retumbe el mar y cuanto lo llena;
12 Festeggi la campagna, e tutto quello ch'è in essa. Allora tutti gli alberi delle selve daranno voci d'allegrezza,
salte de júbilo el campo con todo lo que hay en él. Rebosarán entonces de exultación todos los árboles de la selva,
13 Nel cospetto del Signore; perciocchè egli viene, Egli viene per giudicar la terra; Egli giudicherà il mondo in giustizia, Ed i popoli nella sua verità.
ante la presencia de Yahvé, porque viene, porque viene para gobernar la tierra. Gobernará la redondez de la tierra con justicia, y a los pueblos con su fidelidad.

< Salmi 96 >