< Salmi 96 >

1 CANTATE al Signore un nuovo cantico; Cantate, o [abitanti di] tutta la terra, al Signore.
Angraeng khaeah laa kangtha to sah oh; long kaminawk boih, Angraeng khaeah laa to sah oh.
2 Cantate al Signore, benedite il suo Nome; Predicate di giorno in giorno la sua salute.
Angraeng khaeah laa to sah oh loe, anih ih ahmin to tahamhoihaih paek oh; nito pacoeng nito anih pahlonghaih to amtueng o sak ah.
3 Raccontate fra le genti la sua gloria, E le sue maraviglie fra tutti i popoli.
Sithaw panoek ai kaminawk khaeah anih lensawkhaih to taphong oh loe, kaminawk boih khaeah a sak ih dawnrai hmuennawk to thui oh.
4 Perciocchè il Signore [è] grande, e degno di sovrana lode; Egli [è] tremendo sopra tutti gl'iddii.
Angraeng loe lensawk moe, pakoeh han krak; anih loe sithawnawk boih thungah zit han koiah oh.
5 Perciocchè tutti gl'iddii de' popoli [sono] idoli; Ma il Signore ha fatti i cieli.
Sithaw panoek ai kaminawk ih sithawnawk loe sakcop ih krang rumram tok ni; toe vannawk loe Angraeng mah ni sak.
6 Maestà e magnificenza [sono] davanti a lui; Forza e gloria [sono] nel suo santuario.
Anih ih ahmin lensawkhaih hoi thacakhaih loe angmah hmaa ah oh; thacakhaih hoi a lensawkhaih loe a hmuenciim ah oh.
7 Date al Signore, o generazioni de' popoli, Date al Signore gloria e forza.
Aw prae boih ah kaom acaeng kaminawk boih, Angraeng khaeah angpaek oh, lensawkhaih hoi thacakhaih to Angraeng khaeah paek oh.
8 Date al Signore la gloria [dovuta] al suo Nome; Portategli offerte, e venite ne' suoi cortili.
Anih ih ahmin lensawkhaih to Angraeng khaeah paek oh; paek han koi hmuen to sin oh loe, angmah ih imthung ah angzo oh.
9 Adorate il Signore nel magnifico santuario; Tremate, o [abitanti di] tutta la terra, per la sua presenza.
Kaciim hmuen hoi amthoep oh loe, Angraeng to bok oh; long kaminawk boih, anih hmaa ah tasoeh oh.
10 Dite fra le genti: Il Signore regna; Il mondo sarà pure stabilito, [e] non sarà [più] smosso; Egli giudicherà i popoli in dirittura.
Sithaw panoek ai kaminawk salakah, Angraeng mah uk, tiah thui oh; angthuih han ai ah, long to caksak tih; anih mah kaminawk to toenghaih hoiah lokcaek tih.
11 Rallegrinsi i cieli, e gioisca la terra; Risuoni il mare, e quello ch'è in esso.
Vannawk loe anghoe o nasoe, long loe oep nasoe; tuipui hoi athung ah kaom hmuennawk boih mah atuen to tacawt o sak nasoe;
12 Festeggi la campagna, e tutto quello ch'è in essa. Allora tutti gli alberi delle selve daranno voci d'allegrezza,
laikoknawk hoi laikok thungah kaom hmuennawk boih anghoe o nasoe; taw thungah kaom thingnawk mah Angraeng hmaa ah anghoehaih laa to sah o tih.
13 Nel cospetto del Signore; perciocchè egli viene, Egli viene per giudicar la terra; Egli giudicherà il mondo in giustizia, Ed i popoli nella sua verità.
Anih loe angzoh boeh, anih loe long lokcaek hanah angzo tih; anih loe long to toenghaih hoiah lokcaek ueloe, kaminawk to a loktang lok hoiah lokcaek tih.

< Salmi 96 >