< Salmi 92 >

1 Salmo di cantico per il giorno del sabato EGLI [è] una bella cosa di celebrare il Signore, E di salmeggiare al tuo Nome, o Altissimo;
En Psalm till att sjunga på Sabbathsdagen. Det är en kostelig ting att tacka Herranom, och lofsjunga dino Namne, du Aldrahögste;
2 Di predicare per [ogni] mattina la tua benignità, E la tua verità [tutte] le notti;
Om morgonen förkunna dina nåde. och om aftonen dina sanning;
3 In sul decacordo, e in sul saltero; Con canto di voce, giunto alla cetera.
På tio stränger, och psaltare; med spelande på harpo.
4 Perciocchè, o Signore, tu mi hai rallegrato colle tue opere; Io giubilo ne' fatti delle tue mani.
Ty, Herre, du låter mig gladeligen sjunga om dine verk, och jag berömmer dina händers verk.
5 Quanto son grandi, o Signore, le tue opere! I tuoi pensamenti son grandemente profondi.
Herre, huru äro dine verk så store! dine tankar äro så svåra djupe.
6 L'uomo stolto non conosce, E il pazzo non intende questo:
En galen tror det intet, och en dåre aktar sådant intet.
7 Che gli empi germogliano come l'erba, E che tutti gli operatori d'iniquità fioriscono, Per perire in eterno.
De ogudaktige grönskas såsom gräs, och de ogerningsmän blomstras alle; tilldess de förderfvade varda till evig tid.
8 Ma tu, o Signore, [Sei] l'Eccelso in eterno.
Men du, Herre, äst den Högste, och blifver evinnerliga.
9 Perciocchè, ecco, i tuoi nemici, o Signore; Perciocchè, ecco, i tuoi nemici periranno; E tutti gli operatori d'iniquità saranno dissipati.
Ty si, dine fiender, Herre, si, dine fiender skola förgås, och alle ogerningsmän måste förströdde varda.
10 Ma tu alzerai il mio corno, come [quello di] un liocorno; Io sarò unto d'olio verdeggiante.
Men mitt horn skall upphöjdt varda, såsom ens enhörnings, och jag varda smord med färska oljo.
11 E l'occhio mio riguarderà i miei nemici; E le mie orecchie udiranno [ciò che io desidero] de' maligni Che si levano contro a me.
Och mitt öga skall lust se på mina fiendar, och mitt öra skall lust höra på de arga, som sig emot mig sätta.
12 Il giusto fiorirà come la palma, Crescerà come il cedro nel Libano.
Den rättfärdige skall grönskas, såsom ett palmträ; han skall växa, såsom ett cedreträ på Libanon.
13 Quelli che saran piantati nella Casa del Signore Fioriranno ne' cortili del nostro Dio.
De der planterade äro uti Herrans hus, de skola i vår Guds gårdom grönskas.
14 Nell'estrema vecchiezza ancor frutteranno, E saranno prosperi e verdeggianti;
Och om de än gamle varda, skola de likväl blomstras, fruktsamme och färske vara;
15 Per predicare che il Signore, la mia Rocca, [è] diritto; E che non [vi è] alcuna iniquità in lui.
Att de förkunna skola, att Herren så from är; min tröst, och intet orätt är i honom.

< Salmi 92 >