< Salmi 92 >

1 Salmo di cantico per il giorno del sabato EGLI [è] una bella cosa di celebrare il Signore, E di salmeggiare al tuo Nome, o Altissimo;
A psalm a song for [the] day of the sabbath. [is] good To give thanks to Yahweh and to sing praises to name your O Most High.
2 Di predicare per [ogni] mattina la tua benignità, E la tua verità [tutte] le notti;
To declare in the morning covenant loyalty your and faithfulness your in the nights.
3 In sul decacordo, e in sul saltero; Con canto di voce, giunto alla cetera.
On a ten and on a lyre on a melody with a harp.
4 Perciocchè, o Signore, tu mi hai rallegrato colle tue opere; Io giubilo ne' fatti delle tue mani.
For you have made rejoice me O Yahweh by deed[s] your in [the] works of hands your I sing for joy.
5 Quanto son grandi, o Signore, le tue opere! I tuoi pensamenti son grandemente profondi.
How! they are great works your O Yahweh exceedingly they are deep thoughts your.
6 L'uomo stolto non conosce, E il pazzo non intende questo:
A person stupid not he knows and a fool not he understands this.
7 Che gli empi germogliano come l'erba, E che tutti gli operatori d'iniquità fioriscono, Per perire in eterno.
When flourish wicked [people] - like vegetation and they blossomed all [those who] do wickedness to be destroyed they until perpetuity.
8 Ma tu, o Signore, [Sei] l'Eccelso in eterno.
And you [are] height for ever O Yahweh.
9 Perciocchè, ecco, i tuoi nemici, o Signore; Perciocchè, ecco, i tuoi nemici periranno; E tutti gli operatori d'iniquità saranno dissipati.
For there! enemies your - O Yahweh for there! enemies your they will perish they will be scattered all [those who] do wickedness.
10 Ma tu alzerai il mio corno, come [quello di] un liocorno; Io sarò unto d'olio verdeggiante.
And you have raised up like a wild ox horn my I have been anointed with oil fresh.
11 E l'occhio mio riguarderà i miei nemici; E le mie orecchie udiranno [ciò che io desidero] de' maligni Che si levano contro a me.
And it has looked eye my on enemies my in [those who] rise up on me evil-doers they have heard ears my.
12 Il giusto fiorirà come la palma, Crescerà come il cedro nel Libano.
[the] righteous Like palm tree he will flourish like a cedar in Lebanon he will grow.
13 Quelli che saran piantati nella Casa del Signore Fioriranno ne' cortili del nostro Dio.
[they are] planted In [the] house of Yahweh in [the] courts of God our they will flourish.
14 Nell'estrema vecchiezza ancor frutteranno, E saranno prosperi e verdeggianti;
Still they will bear fruit! in old age fat and fresh they will be.
15 Per predicare che il Signore, la mia Rocca, [è] diritto; E che non [vi è] alcuna iniquità in lui.
To declare that [is] upright Yahweh rock my and not (injustice *Qk) [is] in him.

< Salmi 92 >