< Salmi 92 >

1 Salmo di cantico per il giorno del sabato EGLI [è] una bella cosa di celebrare il Signore, E di salmeggiare al tuo Nome, o Altissimo;
A Psalm of a Song for the Sabbath-day. It is a good thing to give thanks to the Lord, and to sing praises to thy name, O thou Most High;
2 Di predicare per [ogni] mattina la tua benignità, E la tua verità [tutte] le notti;
to proclaim thy mercy in the morning, and thy truth by night,
3 In sul decacordo, e in sul saltero; Con canto di voce, giunto alla cetera.
on a psaltery of ten strings, with a song on the harp.
4 Perciocchè, o Signore, tu mi hai rallegrato colle tue opere; Io giubilo ne' fatti delle tue mani.
For thou, O Lord, hast made me glad with thy work: and in the operations of thy hands will I exult.
5 Quanto son grandi, o Signore, le tue opere! I tuoi pensamenti son grandemente profondi.
How have thy works been magnified, O Lord! thy thoughts are very deep.
6 L'uomo stolto non conosce, E il pazzo non intende questo:
A foolish man will not know, and a senseless man will not understand this.
7 Che gli empi germogliano come l'erba, E che tutti gli operatori d'iniquità fioriscono, Per perire in eterno.
When the sinners spring up as the grass, and all the workers of iniquity have watched; [it is] that they may be utterly destroyed for ever.
8 Ma tu, o Signore, [Sei] l'Eccelso in eterno.
But thou, O Lord, art most high for ever.
9 Perciocchè, ecco, i tuoi nemici, o Signore; Perciocchè, ecco, i tuoi nemici periranno; E tutti gli operatori d'iniquità saranno dissipati.
For, behold, thine enemies shall perish; and all the workers of iniquity shall be scattered.
10 Ma tu alzerai il mio corno, come [quello di] un liocorno; Io sarò unto d'olio verdeggiante.
But my horn shall be exalted [as the horn] of a unicorn; and mine old age with rich mercy.
11 E l'occhio mio riguarderà i miei nemici; E le mie orecchie udiranno [ciò che io desidero] de' maligni Che si levano contro a me.
And mine eye has seen mine enemies, and mine ear shall hear the wicked that rise up against me.
12 Il giusto fiorirà come la palma, Crescerà come il cedro nel Libano.
The righteous shall flourish as a palm-tree: he shall be increased as the cedar in Libanus.
13 Quelli che saran piantati nella Casa del Signore Fioriranno ne' cortili del nostro Dio.
They that are planted in the house of the Lord shall flourish in the courts of our God.
14 Nell'estrema vecchiezza ancor frutteranno, E saranno prosperi e verdeggianti;
Then shall they be increased in a fine old age; and they shall be prosperous; that they may declare
15 Per predicare che il Signore, la mia Rocca, [è] diritto; E che non [vi è] alcuna iniquità in lui.
that the Lord my God is righteous, and there is no iniquity in him.

< Salmi 92 >