< Salmi 9 >

1 Salmo di Davide, [dato] al Capo de' Musici sopra Almut-labben IO celebrerò, o Signore, con tutto il mio cuore; Io narrerò tutte le tue maraviglie.
For the Chief Musician. Set to “The Death of the Son.” A Psalm by David. I will give thanks to the LORD with my whole heart. I will tell of all your marvellous works.
2 Io mi rallegrerò, e festeggerò in te; Io salmeggerò il tuo Nome, o Altissimo;
I will be glad and rejoice in you. I will sing praise to your name, O Most High.
3 Perciocchè i miei nemici hanno volte le spalle; Son caduti, e periti d'innanzi alla tua faccia.
When my enemies turn back, they stumble and perish in your presence.
4 Conciossiachè tu mi abbi fatta ragione e diritto; Tu ti sei posto a sedere sopra il trono, [come] giusto giudice.
For you have maintained my just cause. You sit on the throne judging righteously.
5 Tu hai sgridate le nazioni, tu hai distrutto l'empio, Tu hai cancellato il loro nome in sempiterno.
You have rebuked the nations. You have destroyed the wicked. You have blotted out their name forever and ever.
6 O nemico, le desolazioni sono finite in perpetuo, E tu hai disfatte le città. È pur perita la memoria di esse.
The enemy is overtaken by endless ruin. The very memory of the cities which you have overthrown has perished.
7 Ma il Signore siede in eterno; Egli ha fermato il suo trono per [far] giudicio.
But the LORD reigns forever. He has prepared his throne for judgement.
8 Ed egli giudicherà il mondo in giustizia, Egli renderà giudicio a' popoli in dirittura.
He will judge the world in righteousness. He will administer judgement to the peoples in uprightness.
9 E il Signore sarà un alto ricetto al misero; Un alto ricetto a' tempi [ch'egli sarà] in distretta.
The LORD will also be a high tower for the oppressed; a high tower in times of trouble.
10 Laonde, o Signore, quelli che conoscono il Nome tuo si confideranno in te; Perciocchè tu non abbandoni quelli che ti cercano.
Those who know your name will put their trust in you, for you, LORD, have not forsaken those who seek you.
11 Salmeggiate al Signore che abita in Sion; Raccontate fra i popoli i suoi fatti.
Sing praises to the LORD, who dwells in Zion, and declare amongst the people what he has done.
12 Perciocchè egli ridomanda ragione del sangue, egli se ne ricorda; Egli non dimentica il grido de' poveri afflitti.
For he who avenges blood remembers them. He doesn’t forget the cry of the afflicted.
13 Abbi pietà di me, o Signore, Tu che mi tiri in alto dalle porte della morte, Vedi l'afflizione [che io soffero] da quelli che m'odiano;
Have mercy on me, LORD. See my affliction by those who hate me, and lift me up from the gates of death,
14 Acciocchè io racconti tutte le tue lodi Nelle porte della figliuola di Sion, [E] festeggi della tua liberazione.
that I may show all of your praise. I will rejoice in your salvation in the gates of the daughter of Zion.
15 Le genti sono state affondate nella fossa che avevano fatta; Il lor piè è stato preso nella rete che avevano nascosta.
The nations have sunk down in the pit that they made. In the net which they hid, their own foot is taken.
16 Il Signore è stato conosciuto [per] lo giudicio ch'egli ha fatto; L'empio è stato allacciato per l'opera delle sue proprie mani. (Higgaion, Sela)
The LORD has made himself known. He has executed judgement. The wicked is snared by the work of his own hands. (Meditation, Selah)
17 Gli empi, tutte le genti [che] dimenticano Iddio, Andranno in volta nell'inferno. (Sheol h7585)
The wicked shall be turned back to Sheol, even all the nations that forget God. (Sheol h7585)
18 Perciocchè il povero non sarà dimenticato in sempiterno; La speranza de' poveri non perirà in perpetuo.
For the needy shall not always be forgotten, nor the hope of the poor perish forever.
19 Levati, o Signore; non [lasciar] che l'uomo si rinforzi; Sieno giudicate le genti davanti alla tua faccia.
Arise, LORD! Don’t let man prevail. Let the nations be judged in your sight.
20 Signore, metti spavento in loro; [Fa]' che le genti conoscano, che [non sono altro che] uomini. (Sela)
Put them in fear, LORD. Let the nations know that they are only men. (Selah)

< Salmi 9 >