< Salmi 85 >

1 Salmo de' figliuoli di Core, [dato] al Capo de' Musici O SIGNORE, tu sei stato propizio alla tua terra; Tu hai ritratto Giacobbe di cattività.
In finem, filiis Core. Psalmus. [Benedixisti, Domine, terram tuam; avertisti captivitatem Jacob.
2 Tu hai rimessa al tuo popolo la sua iniquità, Tu hai coperti tutti i lor peccati. (Sela)
Remisisti iniquitatem plebis tuæ; operuisti omnia peccata eorum.
3 Tu hai acquetato tutto il tuo cruccio; Tu ti sei stolto dall'ardore della tua ira.
Mitigasti omnem iram tuam; avertisti ab ira indignationis tuæ.
4 Ristoraci, o Dio della nostra salute, E fa' cessar la tua indegnazione contro a noi.
Converte nos, Deus salutaris noster, et averte iram tuam a nobis.
5 Sarai tu in perpetuo adirato contro a noi? Farai tu durar l'ira tua per ogni età?
Numquid in æternum irasceris nobis? aut extendes iram tuam a generatione in generationem?
6 Non tornerai tu a darci la vita, Acciocchè il tuo popolo si rallegri in te?
Deus, tu conversus vivificabis nos, et plebs tua lætabitur in te.
7 O Signore, mostraci la tua benignità, E dacci la tua salute.
Ostende nobis, Domine, misericordiam tuam, et salutare tuum da nobis.
8 Io ascolterò ciò che dirà il Signore Iddio; Certo egli parlerà di pace al suo popolo ed a' suoi santi; E [farà] ch'essi non ritorneranno più a follia.
Audiam quid loquatur in me Dominus Deus, quoniam loquetur pacem in plebem suam, et super sanctos suos, et in eos qui convertuntur ad cor.
9 Certo, la sua salute [è] vicina a quelli che lo temono; La gloria abiterà nel nostro paese.
Verumtamen prope timentes eum salutare ipsius, ut inhabitet gloria in terra nostra.
10 Benignità e verità s'incontreranno insieme; Giustizia e pace si baceranno.
Misericordia et veritas obviaverunt sibi; justitia et pax osculatæ sunt.
11 Verità germoglierà dalla terra; E giustizia riguarderà dal cielo.
Veritas de terra orta est, et justitia de cælo prospexit.
12 Il Signore eziandio darà il bene; E la nostra terra produrrà il suo frutto.
Etenim Dominus dabit benignitatem, et terra nostra dabit fructum suum.
13 Egli farà camminar davanti a sè la giustizia, E [la] metterà nella via de' suoi passi.
Justitia ante eum ambulabit, et ponet in via gressus suos.]

< Salmi 85 >