< Salmi 69 >

1 [Salmo] di Davide, [dato] al Capo de' Musici, sopra Sosannim SALVAMI, o Dio; Perciocchè le acque son pervenute infino all'anima.
to/for to conduct upon lily to/for David to save me God for to come (in): come water till soul: neck
2 Io sono affondato in un profondo pantano, Ove non [vi è luogo] da fermare [il piè]; Io son giunto alle profondità dell'acqua, e la corrente m'inonda.
to sink in/on/with mire depth and nothing foothold to come (in): come in/on/with deep water and stream to overflow me
3 Io sono stanco di gridare, io ho la gola asciutta; Gli occhi mi son venuti meno, aspettando l'Iddio mio.
be weary/toil in/on/with to call: call out I to scorch throat my to end: expend eye my to wait: wait to/for God my
4 Quelli che mi odiano senza cagione Sono in maggior numero che i capelli del mio capo; Quelli che mi disertano, [e] che mi sono nemici a torto, si fortificano; Ecco là, io ho renduto ciò che non aveva rapito.
to multiply from hair head my to hate me for nothing be vast to destroy me enemy my deception which not to plunder then to return: rescue
5 O Dio, tu conosci la mia follia; E le mie colpe non ti sono occulte.
God you(m. s.) to know to/for folly my and guiltiness my from you not to hide
6 O Signore, Dio degli eserciti, Quelli che sperano in te non sieno confusi per cagion di me; Quelli che ti cercano non sieno svergognati per me, O Dio d'Israele.
not be ashamed in/on/with me to await you Lord YHWH/God Hosts not be humiliated in/on/with me to seek you God Israel
7 Perciocchè per l'amor di te io soffro vituperio; Vergogna mi ha coperta la faccia.
for upon you to lift: bear reproach to cover shame face my
8 Io son divenuto strano a' miei fratelli, E forestiere a' figliuoli di mia madre.
be a stranger to be to/for brother: male-sibling my and foreign to/for son: descendant/people mother my
9 Perciocchè lo zelo della tua Casa mi ha roso; E i vituperii di quelli che ti fanno vituperio mi caggiono addosso.
for jealousy house: temple your to eat me and reproach to taunt you to fall: fall upon me
10 Io ho pianto, [affliggendo] l'anima mia col digiuno; Ma [ciò] mi è tornato in grande obbrobrio.
and to weep in/on/with fast soul my and to be to/for reproach to/for me
11 Ancora ho fatto d'un sacco il mio vestimento; Ma son loro stato in proverbio.
and to give: make [emph?] clothing my sackcloth and to be to/for them to/for proverb
12 Quelli che seggono nella porta ragionano di me; E le canzoni de' bevitori di cervogia [ne] parlano.
to muse in/on/with me to dwell gate and music to drink strong drink
13 Ma quant'è a me, o Signore, la mia orazione [s'indirizza] a te; [Egli vi è] un tempo di benevolenza; O Dio, per la grandezza della tua benignità, E per la verità della tua salute, rispondimi.
and I prayer my to/for you LORD time acceptance God in/on/with abundance kindness your to answer me in/on/with truth: faithful salvation your
14 Tirami fuor del pantano, che io non vi affondi, [E] che io sia riscosso da quelli che mi hanno in odio, Dalle profondità delle acque;
to rescue me from mud and not to sink to rescue from to hate me and from deep water
15 Che la corrente delle acque non m'inondi, E che il gorgo non mi tranghiotta, E che il pozzo non turi sopra me la sua bocca.
not to overflow me stream water and not to swallow up me depth and not to shut upon me well lip her
16 Rispondimi, o Signore; perciocchè la tua benignità [è] buona; Secondo la grandezza delle tue compassioni riguarda verso me.
to answer me LORD for pleasant kindness your like/as abundance compassion your to turn to(wards) me
17 E non nascondere il tuo volto dal tuo servo; Perciocchè io son distretto; affrettati, rispondimi.
and not to hide face your from servant/slave your for to constrain to/for me to hasten to answer me
18 Accostati all'anima mia, riscattala; Riscuotimi, per cagion de' miei nemici.
to present: come [emph?] to(wards) soul my to redeem: redeem her because enemy my to ransom me
19 Tu conosci il vituperio, l'onta, e la vergogna che mi è fatta; Tutti i miei nemici [son] davanti a te.
you(m. s.) to know reproach my and shame my and shame my before you all to vex me
20 Il vituperio mi ha rotto il cuore, e io son tutto dolente; Ed ho aspettato che alcuno si condolesse meco, ma non [vi è stato] alcuno; Ed [ho aspettati] de' consolatori, ma non [ne] ho trovati.
reproach to break heart my and be sick [emph?] and to await to/for to wander and nothing and to/for to be sorry: comfort and not to find
21 Hanno, oltre a ciò, messo del veleno nella mia vivanda; E, nella mia sete, mi hanno dato a bere dell'aceto.
and to give: give in/on/with food my poison and to/for thirst my to water: drink me vinegar
22 Sia la lor mensa un laccio [teso] davanti a loro; E le lor prosperità [sieno loro] una trappola.
to be table their to/for face: before their to/for snare and to/for peace to/for snare
23 Gli occhi loro sieno oscurati, sì che non possano vedere; E fa' loro del continuo vacillare i lombi.
to darken eye their from to see: see and loin their continually to slip
24 Spandi l'ira tua sopra loro, E colgali l'ardor del tuo cruccio.
to pour: pour upon them indignation your and burning anger face: anger your to overtake them
25 Sieno desolati i lor palazzi; Ne' lor tabernacoli non vi sia alcuno abitatore.
to be encampment their be desolate: destroyed in/on/with tent their not to be to dwell
26 Perciocchè hanno perseguitato colui che tu hai percosso, E fatte le lor favole del dolore di coloro che tu hai feriti.
for you(m. s.) which to smite to pursue and to(wards) pain slain: wounded your to recount
27 Aggiugni loro iniquità sopra iniquità; E non abbiano giammai entrata alla tua giustizia.
to give: give [emph?] iniquity: punishment upon iniquity: punishment their and not to come (in): come in/on/with righteousness your
28 Sieno cancellati dal libro della vita; E non sieno scritti co' giusti.
to wipe from scroll: book alive and with righteous not to write
29 Ora, quant'è a me, io [sono] afflitto e addolorato; La tua salute, o Dio, mi levi ad alto.
and I afflicted and to pain salvation your God to exalt me
30 Io loderò il Nome di Dio con cantici, E lo magnificherò con lode.
to boast: praise name God in/on/with song and to magnify him in/on/with thanksgiving
31 E [ciò] sarà più accettevole al Signore, che bue, [Che] giovenco con corna ed unghie.
and be good to/for LORD from cattle bullock to shine to divide
32 I mansueti, vedendo [ciò], si rallegreranno; Ed il cuor vostro viverà, [o voi] che cercate Iddio.
to see: see poor to rejoice to seek God and to live heart your
33 Perciocchè il Signore esaudisce i bisognosi, E non isprezza i suoi prigioni.
for to hear: hear to(wards) needy LORD and [obj] prisoner his not to despise
34 Lodinlo i cieli e la terra; I mari, e tutto ciò che in essi guizza.
to boast: praise him heaven and land: country/planet sea and all to creep in/on/with them
35 Perciocchè Iddio salverà Sion, ed edificherà le città di Giuda; E [coloro] vi abiteranno, e possederanno Sion per eredità.
for God to save Zion and to build city Judah and to dwell there and to possess: take her
36 E la progenie de' suoi servitori l'erederà; E quelli che amano il suo Nome abiteranno in essa.
and seed: children servant/slave his to inherit her and to love: lover name his to dwell in/on/with her

< Salmi 69 >