< Salmi 67 >

1 Salmo di cantico, [dato] al Capo de' Musici, sopra Neghinot IDDIO abbia mercè di noi, e ci benedica; [Iddio] faccia risplendere il suo volto verso noi. (Sela)
برای رهبر سرایندگان: با همراهی سازهای زهی. مزمور. سرود. خدایا، بر ما رحم کن و ما را برکت ده و نور روی خود را بر ما بتابان،
2 Acciocchè la tua via si conosca in terra, [E] la tua salute fra tutte le genti.
تا به‌وسیلۀ ما ارادهٔ تو در جهان شناخته شود و خبر خوش نجات تو به همهٔ مردم روی زمین برسد.
3 I popoli ti celebreranno, o Dio; I popoli tutti quanti ti celebreranno.
خدایا، باشد که همهٔ مردم تو را ستایش کنند؛ باشد که همهٔ قومها تو را سپاس گویند!
4 Le nazioni si rallegreranno, e giubileranno; Perciocchè tu giudicherai i popoli dirittamente, E condurrai le nazioni nella terra. (Sela)
همهٔ قومها شاد شده، سرود خواهند خواند، زیرا تو از روی عدل و انصاف مردم را داوری می‌کنی و آنها را هدایت می‌نمایی.
5 I popoli ti celebreranno, o Dio; I popoli tutti quanti ti celebreranno.
خدایا، باشد که همهٔ مردم تو را ستایش کنند؛ باشد که همهٔ قومها تو را سپاس گویند!
6 La terra produrrà il suo frutto; Iddio, l'Iddio nostro ci benedirà.
آنگاه زمین محصول خود را تولید خواهد کرد و تو ما را برکت خواهی داد.
7 Iddio ci benedirà; E tutte le estremità della terra lo temeranno.
بله، تو ما را برکت خواهی داد و همهٔ مردم جهان به تو احترام خواهند گذاشت.

< Salmi 67 >