< Salmi 67 >

1 Salmo di cantico, [dato] al Capo de' Musici, sopra Neghinot IDDIO abbia mercè di noi, e ci benedica; [Iddio] faccia risplendere il suo volto verso noi. (Sela)
May God be merciful to us, bless us, and cause his face to shine on us. (Selah) ·contemplation with musical interlude·.
2 Acciocchè la tua via si conosca in terra, [E] la tua salute fra tutte le genti.
That your way may be known on earth, and your yishu'ah ·salvation· among all nations,
3 I popoli ti celebreranno, o Dio; I popoli tutti quanti ti celebreranno.
let the peoples yadah ·extend hands in thankful praise· to you, God. Let all the peoples yadah ·extend hands in thankful praise· to you.
4 Le nazioni si rallegreranno, e giubileranno; Perciocchè tu giudicherai i popoli dirittamente, E condurrai le nazioni nella terra. (Sela)
Oh let the nations be glad and sing for joy, for you will judge the peoples with equity, and govern the nations on earth. (Selah) ·contemplation with musical interlude·.
5 I popoli ti celebreranno, o Dio; I popoli tutti quanti ti celebreranno.
Let the peoples yadah ·extend hands in thankful praise· to you, God. Let all the peoples yadah ·extend hands in thankful praise· to you.
6 La terra produrrà il suo frutto; Iddio, l'Iddio nostro ci benedirà.
The earth has yielded its increase. God, even our own God, will bless us.
7 Iddio ci benedirà; E tutte le estremità della terra lo temeranno.
God will bless us. All the ends of the earth shall fear him.

< Salmi 67 >