< Salmi 64 >

1 Salmo di Davide, [dato] al Capo de' Musici O DIO, ascolta la mia voce, mentre io [fo] la mia orazione; Guarda la vita mia dallo spavento del nemico.
For the leader. A psalm of David. Hear, O my God, the voice of my lament: guard my life from the dread of the foe.
2 Nascondimi dal consiglio de' maligni, [E] dalla turba degli operatori d'iniquità;
Hide me from villains who secretly plot, from the blustering throng of the workers of evil,
3 I quali hanno aguzzata la lor lingua come una spada; [E in luogo di] saette, hanno tratte parole amare;
who have sharpened their tongue like a sword, and aimed bitter words like arrows,
4 Per saettar l'[uomo] intiero in luoghi nascosti; Di subito improvviso lo saettano, e non hanno timore alcuno.
which from ambush they launch at the blameless, shooting swiftly and unafraid.
5 Fermano fra loro pensieri malvagi; Divisano di tender di nascosto lacci, Dicono: Chi li vedrà?
They strengthen their wicked purpose, they tell of the snares they have hidden, they say to themselves, “Who can see?”
6 Investigano malizie; ricercano tutto ciò che si può investigare; E [quanto può] l'interior dell'uomo, ed un cuor cupo.
They think out their crimes full cunningly hidden deep in their crafty hearts.
7 Ma Iddio li saetterà; Le lor ferite saranno [come di] saetta subitanea.
But God with his arrow will shoot them, swiftly shall they be smitten.
8 E le lor lingue saranno traboccate sopra loro; Chiunque li vedrà fuggirà.
For their tongue he will bring them to ruin, all will shudder with horror at the sight of them.
9 E tutti gli uomini temeranno, E racconteranno l'opera di Dio; E considereranno quello ch'egli avrà fatto.
Then every person, touched to awe, as they ponder what God has wrought, will tell the tale of his deeds.
10 Il giusto si rallegrerà nel Signore, e spererà in lui; E tutti quelli che son diritti di cuore, si glorieranno.
In the Lord shall the righteous rejoice, in him shall they take refuge; and all the true-hearted shall glory.

< Salmi 64 >