< Salmi 63 >

1 Salmo di Davide, [composto] quando egli era nel deserto di Giuda O DIO, tu [sei] l'Iddio mio, io ti cerco; L'anima mia è assetata di te; la mia carne ti brama In terra arida ed asciutta, senz'acqua.
Psalmo de David, kiam li estis en la dezerto de Judujo. Ho Dio, mia Dio, Vin mi fervore serĉas; Soifas pri Vi mia animo, sopiras pri Vi mia karno, En lando seka, sensuka, kaj senakva.
2 Così ti ho io mirato nel santuario, Riguardando la tua forza, e la tua gloria.
Mi volus vidi Vin en Via sanktejo, Vidi Vian forton kaj gloron.
3 Perciocchè la tua benignità [è] cosa buona più che la vita, Le mie labbra ti loderanno.
Ĉar Via favoro estas pli bona ol vivo; Miaj lipoj Vin gloras.
4 Così ti benedirò in vita mia; Io alzerò le mie mani nel tuo Nome.
Tiel mi Vin gloradus en la daŭro de mia vivo, Levadus miajn manojn pro Via nomo.
5 L'anima mia è saziata come di grasso e di midolla; E la mia bocca ti loderà con labbra giubilanti.
Kvazaŭ de graso kaj oleo satiĝus mia animo, Kaj per vortoj de kanto Vin gloradus mia buŝo.
6 Quando io mi ricordo di te sul mio letto. Io medito di te nelle veglie della notte.
Kiam mi rememoras Vin sur mia lito, En ĉiuj partoj de la nokto mi meditas pri Vi.
7 Perciocchè tu mi sei stato [in] aiuto, Io giubilo all'ombra delle tue ale.
Ĉar Vi estis por mi helpo, Kaj en la ombro de Viaj flugiloj mi ĝojas.
8 L'anima mia è attaccata dietro a te; La tua destra mi sostiene.
Mia animo algluiĝis al Vi; Min subtenas Via dekstra mano.
9 Ma quelli che cercano l'anima mia, per disertarla, Entreranno nelle più basse parti della terra.
Kaj tiuj, kiuj penas pereigi mian animon, Iros en la profundon subteran.
10 Saranno atterrati per la spada; Saranno la parte delle volpi.
Ili estos mortigitaj per glavo, Fariĝos akiro de vulpoj.
11 Ma il re si rallegrerà in Dio; Chiunque giura per lui, si glorierà; Perciocchè la bocca di quelli che parlano falsamente sarà turata.
Kaj la reĝo ĝojos per Dio; Triumfos ĉiu, kiu ĵuras al Li; Ĉar ŝtopiĝos la buŝo de tiuj, kiuj parolas malveron.

< Salmi 63 >