< Salmi 62 >

1 Salmo di Davide, [dato] al Capo de' Musici, sopra [i figliuoli di] Iedutun L'ANIMA mia si acqueta in Dio solo; Da lui [procede] la mia salute.
My soul waits in silence for God only. From him is my salvation.
2 Egli solo [è] la mia rocca e la mia salvezza, Il mio alto ricetto; io non sarò giammai grandemente smosso.
He only is my rock and my salvation, my high tower. I shall not be greatly moved.
3 Infino a quando vi avventerete sopra un uomo? [Voi stessi] sarete uccisi tutti quanti; [E sarete] simili ad una parete chinata, [E ad] un muricciuolo sospinto.
How long will ye set upon a man, that ye may kill, all of you, like a leaning wall, like a tottering fence?
4 Essi non consigliano d'altro che di sospinger giù [quest'uomo] dalla sua altezza; Prendono piacere in menzogna; Benedicono colla lor bocca, Ma maledicono nel loro interiore. (Sela)
They only consult to thrust him down from his dignity. They delight in lies. They bless with their mouth, but they curse inwardly. (Selah)
5 Anima mia, acquetati in Dio solo; Perciocchè la mia speranza [pende] da lui.
My soul, wait thou in silence for God only, for my expectation is from him.
6 Egli solo [è] la mia rocca e la mia salvezza; Egli [è] il mio alto ricetto, io non sarò giammai smosso.
He only is my rock and my salvation, my high tower. I shall not be moved.
7 In Dio [è] la mia salvezza e la mia gloria; In Dio [è] la mia forte rocca, il mio ricetto.
With God is my salvation and my glory. The rock of my strength, and my refuge, is in God.
8 Confidatevi in lui, o popolo, in ogni tempo; Spandete i vostri cuori nel suo cospetto; Iddio [è] la nostra speranza. (Sela)
Trust in him at all times, ye people. Pour out your heart before him. God is a refuge for us. (Selah)
9 Gli uomini volgari non [sono] altro che vanità, E i nobili [altro che] menzogna; [Se fosser messi] in bilance, Tutti insieme sarebbero pi[ù] leggieri che la vanità stessa.
Surely men of low degree are vanity, and men of high degree are a lie. In the balances they will go up. They are together lighter than vanity.
10 Non vi confidate in oppressione, Nè in rapina; non datevi alla vanità; Se le ricchezze abbondano, Non [vi] mettete il cuore.
Trust not in oppression, and become not vain in robbery. If riches increase, set not your heart on it.
11 Iddio ha parlato una volta, E due volte ho udito lo stesso; Che ogni forza [appartiene] a Dio;
God has spoken once, twice I have heard this, that power belongs to God.
12 E che a te, Signore, [appartiene] la benignità; Perciocchè tu renderai la retribuzione a ciascuno secondo le sue opere.
Also to thee, O Lord, belongs loving kindness, for thou render to every man according to his work.

< Salmi 62 >