< Salmi 60 >

1 Mictam di Davide, da insegnare; [dato] al Capo de' Musici, sopra Susan-edut; intorno a ciò ch'egli diede il guasto alla Siria di Mesopotamia, ed alla Siria di Soba; e che Ioab, ritornando, sconfisse gl'Idumei nella valle del Sale, [in numero di] dodici mila O DIO, tu ci hai scacciati, tu ci hai dissipati, Tu ti sei adirato; [e poi], tu ti sei rivolto a noi.
To the choirmaster on shushan-eduth a miktam of David to teach. When struggled with he - Aram Naharaim and Aram Zobah and he turned back Joab and he struck Edom in [the] Valley of Salt two plus ten thousand. O God you have rejected us you have broken out against us you have been angry you will restore us.
2 Tu hai scrollata la terra, e l'hai schiantata; Ristora le sue rotture; perciocchè è smossa.
You have made quake [the] earth you have split open it repair! fractures its for it is shaking.
3 Tu hai fatte sentire al tuo popolo cose dure; Tu ci hai dato a bere del vino di stordimento.
You have made see people your a hard [thing] you have made drink us wine of staggering.
4 [Ma ora], tu hai dato a quelli che ti temono una bandiera, Per alzarla, per amor della [tua] verità. (Sela)
You have set up for [those] fearing you a standard for displaying because of [the] bow (Selah)
5 Acciocchè la tua diletta gente sia liberata, Salva[mi col]la tua destra, e rispondimi.
So that they may be rescued! beloved [ones] your save! right [hand] your (and answer me. *QK)
6 Iddio ha parlato per la sua santità: Io trionferò, Io spartirò Sichem, e misurerò la valle di Succot.
God - he has spoken in holiness his I will exult I will divide up Shechem and [the] Valley of Succoth I will measure off.
7 Mio [è] Galaad, e mio [è] Manasse, Ed Efraim [è] la forza del mio capo; Giuda [è] il mio legislatore;
[belongs] to Me Gilead - and [belongs] to me Manasseh and Ephraim [is] [the] protection of head my Judah [is] commander's staff my.
8 Moab [è] la caldaia del mio lavatoio; Io getterò le mie scarpe sopra Edom; O Palestina, fammi delle acclamazioni.
Moab - [is] [the] pot of washing my over Edom I throw sandal my on me O Philistia shout.
9 Chi mi condurrà nella città della fortezza? Chi mi menerà fino in Edom?
Who? will he bring me a city of fortification who? has he led me to Edom.
10 Non [sarai desso] tu, o Dio, [che] ci avevi scacciati? E non uscivi [più] fuori, o Dio, co' nostri eserciti?
¿ Not you O God have you rejected us and not you go out O God with armies our.
11 Dacci aiuto, [per uscir] di distretta; Perciocchè il soccorso degli uomini [è] vanità.
Give! to us help from [the] foe and [is] worthlessness [the] deliverance of humankind.
12 In Dio noi faremo prodezze; Ed egli calpesterà i nostri nemici.
In God we will do strength and he he will tread down opponents our.

< Salmi 60 >