< Salmi 54 >

1 Maschil di Davide, [dato] al Capo de' Musici, sopra Neghinot. Intorno a ciò che gli Zifei vennero a dire a Saulle: Davide non si nasconde egli appresso di noi? O DIO, salvami per lo tuo Nome, E fammi ragione per la tua potenza.
To the chief Musician on Neginoth, Maschil, A Psalm of David, when the Ziphims came and said to Saul, Doth not David hide himself with us? Save me, O God, by thy name, and judge me by thy strength.
2 O Dio, ascolta la mia orazione; Porgi gli orecchi alle parole della mia bocca.
Hear my prayer, O God; give ear to the words of my mouth.
3 Perciocchè degli [uomini] stranieri si son levati contro a me; E degli [uomini] violenti cercano l'anima mia, [I quali] non pongono Iddio davanti agli occhi loro. (Sela)
For strangers have risen up against me, and oppressors seek after my soul: they have not set God before them. (Selah)
4 Ecco, Iddio [è] il mio aiutatore; Il Signore [è] fra quelli che sostengono l'anima mia.
Behold, God is my helper: the Lord is with them that uphold my soul.
5 Egli renderà il male a' miei nemici. Distruggili per la tua verità.
He shall reward evil to my enemies: cut them off in thy truth.
6 Io ti farò sacrificio d'[animo] volonteroso; Signore, io celebrerò il tuo Nome, perciocchè [è] buono.
I will freely sacrifice to thee: I will praise thy name, O LORD; for it is good.
7 Perciocchè esso mi ha tratto fuori d'ogni distretta; E l'occhio mio ha veduto ne' miei nemici [ciò che io desiderava].
For he hath delivered me out of all trouble: and my eye hath seen its desire upon my enemies.

< Salmi 54 >