< Salmi 54 >

1 Maschil di Davide, [dato] al Capo de' Musici, sopra Neghinot. Intorno a ciò che gli Zifei vennero a dire a Saulle: Davide non si nasconde egli appresso di noi? O DIO, salvami per lo tuo Nome, E fammi ragione per la tua potenza.
For the Chief Musician; on stringed instruments. Maschil of David: when the Ziphites came and said to Saul, Doth not David hide himself with us? Save me, O God, by thy name, and judge me in thy might.
2 O Dio, ascolta la mia orazione; Porgi gli orecchi alle parole della mia bocca.
Hear my prayer, O God; give ear to the words of my mouth.
3 Perciocchè degli [uomini] stranieri si son levati contro a me; E degli [uomini] violenti cercano l'anima mia, [I quali] non pongono Iddio davanti agli occhi loro. (Sela)
For strangers are risen up against me, and violent men have sought after my soul: they have not set God before them. (Selah)
4 Ecco, Iddio [è] il mio aiutatore; Il Signore [è] fra quelli che sostengono l'anima mia.
Behold, God is mine helper: the Lord is of them that uphold my soul.
5 Egli renderà il male a' miei nemici. Distruggili per la tua verità.
He shall requite the evil unto mine enemies: destroy thou them in thy truth.
6 Io ti farò sacrificio d'[animo] volonteroso; Signore, io celebrerò il tuo Nome, perciocchè [è] buono.
With a freewill offering will I sacrifice unto thee: I will give thanks unto thy name, O LORD, for it is good.
7 Perciocchè esso mi ha tratto fuori d'ogni distretta; E l'occhio mio ha veduto ne' miei nemici [ciò che io desiderava].
For he hath delivered me out of all trouble; and mine eye hath seen [my desire] upon mine enemies.

< Salmi 54 >