< Salmi 54 >

1 Maschil di Davide, [dato] al Capo de' Musici, sopra Neghinot. Intorno a ciò che gli Zifei vennero a dire a Saulle: Davide non si nasconde egli appresso di noi? O DIO, salvami per lo tuo Nome, E fammi ragione per la tua potenza.
[For the Chief Musician. On stringed instruments. A contemplation by David, when the Ziphites came and said to Saul, "Isn't David hiding himself among us?"] Save me, God, by your name. Vindicate me in your might.
2 O Dio, ascolta la mia orazione; Porgi gli orecchi alle parole della mia bocca.
Hear my prayer, God. Listen to the words of my mouth.
3 Perciocchè degli [uomini] stranieri si son levati contro a me; E degli [uomini] violenti cercano l'anima mia, [I quali] non pongono Iddio davanti agli occhi loro. (Sela)
For strangers have risen up against me. Violent men have sought after my soul. They haven't set God before them. (Selah)
4 Ecco, Iddio [è] il mio aiutatore; Il Signore [è] fra quelli che sostengono l'anima mia.
Look, God is my helper. YHWH is the one who sustains my soul.
5 Egli renderà il male a' miei nemici. Distruggili per la tua verità.
He will repay the evil to my enemies. Destroy them in your truth.
6 Io ti farò sacrificio d'[animo] volonteroso; Signore, io celebrerò il tuo Nome, perciocchè [è] buono.
With a free will offering, I will sacrifice to you. I will give thanks to your name, YHWH, for it is good.
7 Perciocchè esso mi ha tratto fuori d'ogni distretta; E l'occhio mio ha veduto ne' miei nemici [ciò che io desiderava].
For he has delivered me out of all trouble. My eye has seen triumph over my enemies.

< Salmi 54 >