< Salmi 51 >

1 Salmo di Davide, [dato] al Capo de' Musici; intorno a ciò che il profeta Natan venne a lui, dopo ch'egli fu entrato da Bet-seba ABBI pietà di me, o Dio, secondo la tua benignità; Secondo la moltitudine delle tue compassioni, cancella i miei misfatti.
Don mai bi da kaɗe-kaɗe. Zabura ta Dawuda. Sa’ad da annabi Natan ya zo wurinsa bayan Dawuda ya yi zina da Batsheba. Ka yi mini jinƙai, ya Allah, bisa ga ƙaunarka marar ƙarewa; bisa ga tausayinka mai girma ka shafe laifofina.
2 Lavami molto e molto della mia iniquità, E nettami del mio peccato.
Ka wanke dukan kurakuraina ka tsarkake ni daga zunubina.
3 Perciocchè io conosco i miei misfatti, E il mio peccato [è] del continuo davanti a me.
Gama ina sane da laifofina zunubaina kuma kullum suna a gabana.
4 Io ho peccato contro a te solo, Ed ho fatto quello che ti dispiace; [Io lo confesso], acciocchè tu sii riconosciuto giusto nelle tue parole, [E] puro ne' tuoi guidicii.
Kai kaɗai na yi wa zunubi na yi abin da yake mugu a idonka, ta haka an tabbatar kai mai gaskiya sa’ad da ka yi magana aka kuma nuna kai mai adalci ne sa’ad da ka hukunta.
5 Ecco, io sono stato formato in iniquità; E la madre mia mi ha conceputo in peccato.
Tabbatacce ni mai zunubi ne tun haihuwa mai zunubi daga lokacin da mahaifiyata ta yi cikina.
6 Ecco, ti è piaciuto insegnarmi verità nell'interiore, E sapienza nel di dentro.
Tabbatacce kana son gaskiya a sassan ciki; ka koya mini hikima a wuri can ciki.
7 Purgami con isopo, e sarò netto; Lavami, e sarò più bianco che neve.
Ka tsarkake ni da hizzob, zan kuwa zama tsab; ka wanke ni, zan kuma fi dusan ƙanƙara fari.
8 Fammi udire gioia ed allegrezza; [Fa' che] le ossa che tu hai tritate, festeggino.
Bari in ji farin ciki da murna; bari ƙasusuwan da ka ragargaza su yi farin ciki.
9 Nascondi la tua faccia da' miei peccati, E cancella tutte le mie iniquità.
Ka ɓoye fuskarka daga zunubaina ka kuma shafe dukan kurakuraina.
10 O Dio, crea in me un cuor puro, E rinnovella dentro di me uno spirito diritto.
Ka halitta zuciya mai tsabta a cikina, ya Allah, ka kuma sabunta tsayayyen ruhu a cikina.
11 Non rigettarmi dalla tua faccia; E non togliermi lo Spirito tuo santo.
Kada ka fid da ni daga gabanka ko ka ɗauke Ruhunka Mai Tsarki daga gare ni.
12 Rendimi l'allegrezza della tua salute; E [fa' che] lo Spirito volontario mi sostenga.
Ka mayar mini farin cikin cetonka ka kuma ba ni ruhun biyayya, yă riƙe ni.
13 Io insegnerò le tue vie a' trasgressori; E i peccatori si convertiranno a te.
Ta haka zan koyar wa masu laifi hanyoyinka, masu zunubi kuma za su komo gare ka.
14 Liberami dal sangue, o Dio, Dio della mia salute; La mia lingua canterà con giubilo la tua giustizia.
Ka cece ni daga laifin jini, ya Allah, Allahn da ya cece ni, harshena kuwa zai rera adalcinka.
15 Signore, aprimi le labbra; E la mia bocca racconterà la tua lode.
Ya Ubangiji, ka buɗe leɓunana, bakina kuwa zai furta yabonka.
16 Perciocchè tu non prendi piacere in sacrificio; Altrimenti io l'avrei offerto; Tu non gradisci olocausto.
Ba ka farin ciki a hadaya, ai da na kawo; ba ka jin daɗin hadayun ƙonawa.
17 I sacrificii di Dio [sono] lo spirito rotto; O Dio, tu non isprezzi il cuor rotto e contrito.
Hadayun Allah su ne karyayyen ruhu; karyayyiya da kuma zuciya mai tuba, Ya Allah, ba za ka ƙi ba.
18 Fa' del bene a Sion per la tua benevolenza; Edifica le mura di Gerusalemme.
Cikin jin daɗinka ka sa Sihiyona ta yi nasara; ka gina katangar Urushalima.
19 Allora prenderai piacere in sacrificii di giustizia, In olocausti, e in offerte da ardere interamente; Allora si offeriranno giovenchi sul tuo Altare.
Ta haka za a kasance da hadayu masu adalci, hadayun ƙonawa ɗungum don su faranta ka; sa’an nan za a miƙa bijimai a bagadenka.

< Salmi 51 >