< Salmi 48 >

1 Cantico di Salmo, de' figliuoli di Core IL Signore [è] grande, e molto glorioso Nella Città dell'Iddio nostro, [nel] monte della sua santità.
Koraha bērnu dziesma. Dziedātāju vadonim. Tas Kungs ir liels un ļoti teicams mūsu Dieva pilsētā Viņa svētā kalnā.
2 Il monte di Sion, il fondo verso il Settentrione, La Città del gran Re [È in] bella contrada, [è] la gioia di tutta la terra.
Jauki paceļas Ciānas kalns, visas zemes prieks, ziemeļa pusē, tā lielā Ķēniņa pilsēta.
3 Iddio [è] riconosciuto ne' palazzi di essa, per alta fortezza.
Dievs viņas pilīs ir atzīts par patvērumu.
4 Perciocchè ecco, i re si erano adunati, Ed erano tutti insieme passati oltre.
Jo redzi, ķēniņi sapulcējās un atnāca kopā;
5 Come prima [la] videro, furono attoniti, Si smarrirono, si affrettarono [a fuggire].
Tie redzēja un brīnījās, tie iztrūcinājās un steidzās projām.
6 Tremore li colse quivi; Doglia, come di donna che partorisce.
Drebēšana tos tur aizņēma, mokas tā kā sievu bērnu sāpēs.
7 [Furono rotti come] per lo vento orientale [Che] rompe le navi di Tarsis.
Tu sadauzi lielos jūras kuģus caur austriņu.
8 Come avevamo udito, così abbiam veduto, Nella Città del Signor degli eserciti, Nella Città dell'Iddio nostro; Iddio la stabilirà in perpetuo. (Sela)
Tā kā bijām dzirdējuši, tā to esam redzējuši Tā Kunga Cebaot pilsētā, mūsu Dieva pilsētā. Dievs to stiprinās mūžīgi. (Sela)
9 O Dio, noi abbiamo, chetamente aspettata la tua benignità Dentro al tuo Tempio.
Ak Dievs, mēs pieminam Tavu žēlastību Tavā svētā namā.
10 O Dio, quale [è] il tuo Nome, Tale [è] la tua lode, infino all'estremità della terra; La tua destra è piena di giustizia.
Ak Dievs, tā kā Tavs vārds, tāpat ir Tava slava līdz pasaules galam, Tava labā roka ir taisnības pilna.
11 Il monte di Sion si rallegrerà, Le figliuole di Giuda festeggeranno, per li tuoi giudicii.
Lai Ciānas kalns priecājās un Jūda meitas lai līksmojās Tavu tiesu labad.
12 Circuite Sion, e andate attorno a lei, Contate le sue torri.
Ejat ap Ciānu un apmetaties ap viņu, skaitiet viņas torņus.
13 Ponete mente alle bastie, Mirate l'altezza de' suoi palazzi; Acciocchè [lo] raccontiate all'età a venire.
Liekat vērā viņas mūrus, apraugāt viņas augstos namus, ka pēcnākamiem radiem to varat izteikt.
14 Perciocchè questo Dio [è] il nostro Dio in sempiterno; Egli ci giuderà infino alla morte.
Jo šis Dievs ir mūsu Dievs mūžīgi mūžam. Viņš mūs vadīs līdz mūža galam.

< Salmi 48 >