< Salmi 48 >

1 Cantico di Salmo, de' figliuoli di Core IL Signore [è] grande, e molto glorioso Nella Città dell'Iddio nostro, [nel] monte della sua santità.
Ein Lied. Ein Psalm der Söhne Korahs.
2 Il monte di Sion, il fondo verso il Settentrione, La Città del gran Re [È in] bella contrada, [è] la gioia di tutta la terra.
Groß ist Jahwe und hoch zu preisen / In unsers Gottes Stadt, auf seinem heiligen Berge.
3 Iddio [è] riconosciuto ne' palazzi di essa, per alta fortezza.
Lieblich erhebt sich der Zionsberg, die Wonne der ganzen Erde. / Ein Gottessitz ist da des großen Königs Stadt.
4 Perciocchè ecco, i re si erano adunati, Ed erano tutti insieme passati oltre.
An ihren Palästen hat Elohim / Als sichre Schutzwehr sich kundgetan.
5 Come prima [la] videro, furono attoniti, Si smarrirono, si affrettarono [a fuggire].
Denn sieh, die Könige fanden sich ein, / Sie zogen verbündet heran.
6 Tremore li colse quivi; Doglia, come di donna che partorisce.
Doch als sie schauten, da staunten sie. / Sie wurden bestürzt und flohen voll Angst.
7 [Furono rotti come] per lo vento orientale [Che] rompe le navi di Tarsis.
Beben ergriff sie daselbst, / Zittern gleich einer Gebärerin.
8 Come avevamo udito, così abbiam veduto, Nella Città del Signor degli eserciti, Nella Città dell'Iddio nostro; Iddio la stabilirà in perpetuo. (Sela)
Wie Tarsisschiffe der Oststurm zerschellt, / (So wurden die Feinde vernichtet).
9 O Dio, noi abbiamo, chetamente aspettata la tua benignità Dentro al tuo Tempio.
Was wir gehört, wir haben's nun selbst / In Jahwes Heerscharen Stadt erlebt, / In unsers Gottes Stadt: / Elohim erhält sie auf ewig! (Sela)
10 O Dio, quale [è] il tuo Nome, Tale [è] la tua lode, infino all'estremità della terra; La tua destra è piena di giustizia.
Wir haben, Elohim, deiner Gnade geharrt / Inmitten deines Tempels.
11 Il monte di Sion si rallegrerà, Le figliuole di Giuda festeggeranno, per li tuoi giudicii.
Wie dein Name, Elohim, so reicht auch dein Ruhm / Bis an die Enden der Erde. / Deine Rechte ist voller Gerechtigkeit.
12 Circuite Sion, e andate attorno a lei, Contate le sue torri.
So freuet sich denn der Zionsberg, / Laut jubeln die Töchter Judas / Um deiner Gerichte willen.
13 Ponete mente alle bastie, Mirate l'altezza de' suoi palazzi; Acciocchè [lo] raccontiate all'età a venire.
Geht rings um Zion, umwandelt es, / Zählt seine Türme!
14 Perciocchè questo Dio [è] il nostro Dio in sempiterno; Egli ci giuderà infino alla morte.
Gebt acht auf seine Mauer, / Durchschreitet seine Paläste, / Damit ihr dem künftigen Geschlecht erzählt: "Dieser Gott ist unser Gott auf immer und ewig! / Er führt uns auch über den Tod hinaus."

< Salmi 48 >