< Salmi 48 >

1 Cantico di Salmo, de' figliuoli di Core IL Signore [è] grande, e molto glorioso Nella Città dell'Iddio nostro, [nel] monte della sua santità.
Qorah övladlarının məzmuru. Bir ilahi. Allahımızın şəhərində, Öz müqəddəs dağında Rəbb çox əzəmətlidir, Bol həmdlərə layiqdir.
2 Il monte di Sion, il fondo verso il Settentrione, La Città del gran Re [È in] bella contrada, [è] la gioia di tutta la terra.
Şimala tərəf böyük Padşahın şəhəri – Sion dağı ucalığı ilə gözəldir, Dünyanın sevincidir.
3 Iddio [è] riconosciuto ne' palazzi di essa, per alta fortezza.
Onun qalalarında Allah Özünü Alınmaz qala kimi göstərmişdir.
4 Perciocchè ecco, i re si erano adunati, Ed erano tutti insieme passati oltre.
Padşahlar bir yerə yığıldılar, Siona yürüş etdilər.
5 Come prima [la] videro, furono attoniti, Si smarrirono, si affrettarono [a fuggire].
Onu görəndə mat qaldılar, Qorxub tez qaçdılar.
6 Tremore li colse quivi; Doglia, come di donna che partorisce.
Hamilə qadının ağrısı kimi Canlarına lərzə düşdü.
7 [Furono rotti come] per lo vento orientale [Che] rompe le navi di Tarsis.
Sən şərq küləyi ilə Tarşiş gəmilərini parçaladın.
8 Come avevamo udito, così abbiam veduto, Nella Città del Signor degli eserciti, Nella Città dell'Iddio nostro; Iddio la stabilirà in perpetuo. (Sela)
Ordular Rəbbinin şəhərində – Allahımızın şəhərində Nə eşitmişiksə, onu gördük, Allah oranı əbədi saxlayacaq. (Sela)
9 O Dio, noi abbiamo, chetamente aspettata la tua benignità Dentro al tuo Tempio.
Ey Allah, məbədində Məhəbbətin barədə dərindən düşünürük.
10 O Dio, quale [è] il tuo Nome, Tale [è] la tua lode, infino all'estremità della terra; La tua destra è piena di giustizia.
Ey Allah, yerin ucqarlarına qədər Adın həmdə layiqdir. Sağ əlin ədalətinlə doludur.
11 Il monte di Sion si rallegrerà, Le figliuole di Giuda festeggeranno, per li tuoi giudicii.
Qoy Sion dağı sevinsin. Sənin hökmlərinə görə Qoy Yəhuda qızları şad olsun.
12 Circuite Sion, e andate attorno a lei, Contate le sue torri.
Sionun ətrafında gəzib-dolaşın, Onun qüllələrini sayın.
13 Ponete mente alle bastie, Mirate l'altezza de' suoi palazzi; Acciocchè [lo] raccontiate all'età a venire.
Divarlarına fikir verin, Qalalarına diqqətlə baxın. Gələcək nəslə belə deyin:
14 Perciocchè questo Dio [è] il nostro Dio in sempiterno; Egli ci giuderà infino alla morte.
«Əbədi, sonsuzadək Bu Allah bizim Allahımızdır. Ömrümüzün sonunadək O bizə yol göstərəcək!»

< Salmi 48 >