< Salmi 36 >

1 [Salmo] di Davide, servitor del Signore, [dato] al Capo de' Musici IL misfatto dell'empio mi dice dentro al cuore, [Ch'egli] non [ha] timore alcuno di Dio davanti agli occhi.
Al Vencedor: del siervo del SEÑOR, de David. La rebelión del impío me dice al corazón: No hay temor de Dios delante de sus ojos.
2 Perciocchè egli si lusinga appo sè stesso, Per venire a capo della sua iniquità, [che è pur] da odiare.
Se lisonjea, por tanto, en sus propios ojos, hasta que su iniquidad sea hallada aborrecible.
3 Le parole della sua bocca [sono] iniquità e frode; Egli non ha più intelletto da far bene.
Las palabras de su boca son iniquidad y fraude; no quiso entender para bien hacer.
4 Egli divisa iniquità sopra il suo letto; Egli si ferma nella via [che] non [è] buona, Egli non abborre il male.
Iniquidad piensa sobre su cama; está en camino no bueno, no aborrece el mal.
5 O Signore, la tua benignità [arriva] infino al cielo, [E] la tua verità infino alle nuvole.
SEÑOR, hasta los cielos es tu misericordia; tu verdad hasta las nubes.
6 La tua giustizia [è] simile a monti altissimi; I tuoi giudicii [sono] un grande abisso. O Signore, tu conservi uomini e bestie.
Tu justicia como los montes de Dios, tus juicios abismo grande: Oh SEÑOR, al hombre y al animal conservas.
7 O Dio, quanto preziosa [è] la tua benignità! Perciò i figliuoli degli uomini si riducono sotto l'ombra delle tue ale;
¡Cuán ilustre, oh Dios, es tu misericordia! Por eso los hijos de Adán se abrigan en la sombra de tus alas.
8 Son saziati del grasso della tua Casa; Tu li abbeveri del torrente delle tue delizie.
Se embriagarán de la grosura de tu Casa; y tú los abrevarás del torrente de tus delicias.
9 Perciocchè appo te [è] la fonte della vita; E per la tua luce noi veggiamo la luce.
Porque contigo está el manantial de la vida; en tu luz veremos la luz.
10 Stendi la tua benignità inverso quelli che ti conoscono, E la tua giustizia inverso quelli che son diritti di cuore.
Extiende tu misericordia a los que te conocen, y tu justicia a los rectos de corazón.
11 Non vengami addosso il piè del superbo; E la mano degli empi non mi smuova.
No venga pie de soberbia contra mí; y mano de impíos no me mueva.
12 [Ecco] là, gli operatori d'iniquità son caduti; Sono stati sospinti, e non son potuti risorgere.
Allí cayeron los obradores de iniquidad. Fueron derribados, y no pudieron levantarse.

< Salmi 36 >