< Salmi 36 >

1 [Salmo] di Davide, servitor del Signore, [dato] al Capo de' Musici IL misfatto dell'empio mi dice dentro al cuore, [Ch'egli] non [ha] timore alcuno di Dio davanti agli occhi.
למנצח לעבד-יהוה לדוד ב נאם-פשע לרשע בקרב לבי אין-פחד אלהים לנגד עיניו
2 Perciocchè egli si lusinga appo sè stesso, Per venire a capo della sua iniquità, [che è pur] da odiare.
כי-החליק אליו בעיניו למצא עונו לשנא
3 Le parole della sua bocca [sono] iniquità e frode; Egli non ha più intelletto da far bene.
דברי-פיו און ומרמה חדל להשכיל להיטיב
4 Egli divisa iniquità sopra il suo letto; Egli si ferma nella via [che] non [è] buona, Egli non abborre il male.
און יחשב--על-משכבו יתיצב על-דרך לא-טוב רע לא ימאס
5 O Signore, la tua benignità [arriva] infino al cielo, [E] la tua verità infino alle nuvole.
יהוה בהשמים חסדך אמונתך עד-שחקים
6 La tua giustizia [è] simile a monti altissimi; I tuoi giudicii [sono] un grande abisso. O Signore, tu conservi uomini e bestie.
צדקתך כהררי-אל--משפטיך תהום רבה אדם ובהמה תושיע יהוה
7 O Dio, quanto preziosa [è] la tua benignità! Perciò i figliuoli degli uomini si riducono sotto l'ombra delle tue ale;
מה-יקר חסדך אלהים ובני אדם--בצל כנפיך יחסיון
8 Son saziati del grasso della tua Casa; Tu li abbeveri del torrente delle tue delizie.
ירוין מדשן ביתך ונחל עדניך תשקם
9 Perciocchè appo te [è] la fonte della vita; E per la tua luce noi veggiamo la luce.
כי-עמך מקור חיים באורך נראה-אור
10 Stendi la tua benignità inverso quelli che ti conoscono, E la tua giustizia inverso quelli che son diritti di cuore.
משך חסדך לידעיך וצדקתך לישרי-לב
11 Non vengami addosso il piè del superbo; E la mano degli empi non mi smuova.
אל-תבואני רגל גאוה ויד-רשעים אל-תנדני
12 [Ecco] là, gli operatori d'iniquità son caduti; Sono stati sospinti, e non son potuti risorgere.
שם נפלו פעלי און דחו ולא-יכלו קום

< Salmi 36 >