< Salmi 36 >

1 [Salmo] di Davide, servitor del Signore, [dato] al Capo de' Musici IL misfatto dell'empio mi dice dentro al cuore, [Ch'egli] non [ha] timore alcuno di Dio davanti agli occhi.
耶和華的僕人大衛的詩,交與伶長。 惡人的罪過在他心裏說: 我眼中不怕上帝!
2 Perciocchè egli si lusinga appo sè stesso, Per venire a capo della sua iniquità, [che è pur] da odiare.
他自誇自媚, 以為他的罪孽終不顯露,不被恨惡。
3 Le parole della sua bocca [sono] iniquità e frode; Egli non ha più intelletto da far bene.
他口中的言語盡是罪孽詭詐; 他與智慧善行已經斷絕。
4 Egli divisa iniquità sopra il suo letto; Egli si ferma nella via [che] non [è] buona, Egli non abborre il male.
他在床上圖謀罪孽, 定意行不善的道,不憎惡惡事。
5 O Signore, la tua benignità [arriva] infino al cielo, [E] la tua verità infino alle nuvole.
耶和華啊,你的慈愛上及諸天; 你的信實達到穹蒼。
6 La tua giustizia [è] simile a monti altissimi; I tuoi giudicii [sono] un grande abisso. O Signore, tu conservi uomini e bestie.
你的公義好像高山; 你的判斷如同深淵。 耶和華啊,人民、牲畜,你都救護。
7 O Dio, quanto preziosa [è] la tua benignità! Perciò i figliuoli degli uomini si riducono sotto l'ombra delle tue ale;
上帝啊,你的慈愛何其寶貴! 世人投靠在你翅膀的蔭下。
8 Son saziati del grasso della tua Casa; Tu li abbeveri del torrente delle tue delizie.
他們必因你殿裏的肥甘得以飽足; 你也必叫他們喝你樂河的水。
9 Perciocchè appo te [è] la fonte della vita; E per la tua luce noi veggiamo la luce.
因為,在你那裏有生命的源頭; 在你的光中,我們必得見光。
10 Stendi la tua benignità inverso quelli che ti conoscono, E la tua giustizia inverso quelli che son diritti di cuore.
願你常施慈愛給認識你的人, 常以公義待心裏正直的人。
11 Non vengami addosso il piè del superbo; E la mano degli empi non mi smuova.
不容驕傲人的腳踐踏我; 不容凶惡人的手趕逐我。
12 [Ecco] là, gli operatori d'iniquità son caduti; Sono stati sospinti, e non son potuti risorgere.
在那裏,作孽的人已經仆倒; 他們被推倒,不能再起來。

< Salmi 36 >