< Salmi 34 >

1 [Salmo] di Davide, intorno a ciò ch'egli si contraffece davanti ad Abimelec; onde esso lo cacciò via, ed egli se ne andò IO benedirò il Signore in ogni tempo; La sua lode [sarà] sempre nella mia bocca.
Yon Sòm David lè l te parèt tankou moun fou devan Abimélec ki te pouse l ale, epi konsa, li te pati. Mwen va beni SENYÈ a nan tout tan. Lwanj Li va toujou nan bouch mwen.
2 L'anima mia si glorierà nel Signore; Gli umili l'udiranno, e si rallegreranno.
Nanm mwen va fè glwa li nan SENYÈ a. Enb yo va tande l, e yo va rejwi.
3 Magnificate meco il Signore, Ed esaltiamo [tutti] insieme il suo Nome.
O leve SENYÈ a byen wo avè m. Annou leve non L wo ansanm.
4 Io ho cercato il Signore, ed egli mi ha risposto, E mi ha liberato da tutti i miei spaventi.
Mwen te chache SENYÈ a e Li te reponn mwen, epi te delivre mwen de tout perèz mwen yo.
5 Quelli che hanno riguardato a lui sono stati illuminati, E le lor facce non sono state svergognate.
Yo te gade vè Li, e te vin ranpli ak limyè. Figi yo p ap janm wont.
6 Questo povero afflitto ha gridato, e il Signore l'ha esaudito, E l'ha salvato da tutte le sue distrette.
Malere (sila) a te rele, e SENYÈ a te tande li, epi te sove li sòti nan tout twoub li yo.
7 Gli Angeli del Signore sono accampati intorno a quelli che lo temono, E li liberano.
Zanj SENYÈ a fè kan antoure (sila) ki krent Li yo, epi li sove yo nan gwo twoub.
8 Gustate, e vedete quanto il Signore [è] buono; Beato l'uomo [che] spera in lui.
O goute e wè ke Bondye bon. A la beni nonm ki kache nan Li a beni!
9 Temete il Signore, [voi] suoi santi; Poichè nulla manca a quelli che lo temono.
Krent SENYÈ a, O nou menm ki sen Li yo. Pou (sila) ki krent Li yo, anyen pa manke.
10 I leoncelli soffrono necessità e fame; Ma quelli che cercano il Signore non hanno mancamento di alcun bene.
Jenn ti lyon yo konn manke manje e soufri grangou, men (sila) ki chache SENYÈ yo, p ap manke okenn bon bagay.
11 Venite, figliuoli, ascoltatemi; Io v'insegnerò il timor del Signore.
Vini, pitit, koute mwen. Mwen va enstwi ou nan lakrent SENYÈ a.
12 Quale [è] l'uomo che abbia voglia di vivere, Che ami [lunghezza di] giorni per veder del bene?
Se ki moun ki dezire lavi, e renmen jou li yo pou li kapab wè sa ki bon?
13 Guarda la tua lingua dal male, E le tue labbra da parlar frode.
Kenbe lang ou apa de sa ki mal, e lèv ou pou pa bay manti.
14 Ritratti dal male, e fa' il bene; Cerca la pace, e procacciala.
Kite sa ki mal la epi fè sa ki bon. Chache lapè e fè efò pou twouve li.
15 Gli occhi del Signore [son] verso i giusti, E le sue orecchie [sono attente] al grido loro.
Zye a SENYÈ a sou (sila) ki dwat yo. Zòrèy Li koute kri yo.
16 La faccia del Signore [è] contro a quelli che fanno male, Per isterminare la lor memoria d'in su la terra.
Figi SENYÈ a kont malfektè yo, pou efase memwa yo sou tè a.
17 [I giusti] gridano, e il Signore [li] esaudisce, E li libera da tutte le lor distrette.
Moun dwat kriye. SENYÈ a tande e vin delivre yo tout nan tout twoub yo.
18 Il Signore [è] presso di quelli che hanno il cuor rotto, E salva quelli che hanno lo spirito contrito.
SENYÈ a pre (sila) ak kè kase yo, epi sove (sila) ki kraze nan lespri yo.
19 Molte [son] le afflizioni del giusto; Ma il Signore lo libererà da tutte.
Anpil, se afliksyon a moun dwat la, men SENYÈ a delivre li sòti nan yo tout.
20 Egli guarda tutte le ossa di esso: E niuno ne può esser rotto.
Li konsève tout zo li yo. Pa menm youn nan yo va kase.
21 La malvagità farà morire il malvagio, E quelli che odiano il giusto saran distrutti.
Se mechanste ki va touye mechan an. (Sila) ki rayi moun ladwati yo va kondane.
22 Il Signore riscatta l'anima de' suoi servitori; E niuno di quelli che sperano in lui sarà distrutto.
SENYÈ a rachte nanm a sèvitè Li yo. P ap gen nan (sila) ki kache nan Li yo k ap kondane.

< Salmi 34 >