< Salmi 34 >

1 [Salmo] di Davide, intorno a ciò ch'egli si contraffece davanti ad Abimelec; onde esso lo cacciò via, ed egli se ne andò IO benedirò il Signore in ogni tempo; La sua lode [sarà] sempre nella mia bocca.
De David. Lorsqu’il contrefit l’insensé en présence d’Abimélec, et qu’il s’en alla chassé par lui. Je bénirai l’Éternel en tout temps; Sa louange sera toujours dans ma bouche.
2 L'anima mia si glorierà nel Signore; Gli umili l'udiranno, e si rallegreranno.
Que mon âme se glorifie en l’Éternel! Que les malheureux écoutent et se réjouissent!
3 Magnificate meco il Signore, Ed esaltiamo [tutti] insieme il suo Nome.
Exaltez avec moi l’Éternel! Célébrons tous son nom!
4 Io ho cercato il Signore, ed egli mi ha risposto, E mi ha liberato da tutti i miei spaventi.
J’ai cherché l’Éternel, et il m’a répondu; Il m’a délivré de toutes mes frayeurs.
5 Quelli che hanno riguardato a lui sono stati illuminati, E le lor facce non sono state svergognate.
Quand on tourne vers lui les regards, on est rayonnant de joie, Et le visage ne se couvre pas de honte.
6 Questo povero afflitto ha gridato, e il Signore l'ha esaudito, E l'ha salvato da tutte le sue distrette.
Quand un malheureux crie, l’Éternel entend, Et il le sauve de toutes ses détresses.
7 Gli Angeli del Signore sono accampati intorno a quelli che lo temono, E li liberano.
L’ange de l’Éternel campe autour de ceux qui le craignent, Et il les arrache au danger.
8 Gustate, e vedete quanto il Signore [è] buono; Beato l'uomo [che] spera in lui.
Sentez et voyez combien l’Éternel est bon! Heureux l’homme qui cherche en lui son refuge!
9 Temete il Signore, [voi] suoi santi; Poichè nulla manca a quelli che lo temono.
Craignez l’Éternel, vous ses saints! Car rien ne manque à ceux qui le craignent.
10 I leoncelli soffrono necessità e fame; Ma quelli che cercano il Signore non hanno mancamento di alcun bene.
Les lionceaux éprouvent la disette et la faim, Mais ceux qui cherchent l’Éternel ne sont privés d’aucun bien.
11 Venite, figliuoli, ascoltatemi; Io v'insegnerò il timor del Signore.
Venez, mes fils, écoutez-moi! Je vous enseignerai la crainte de l’Éternel.
12 Quale [è] l'uomo che abbia voglia di vivere, Che ami [lunghezza di] giorni per veder del bene?
Quel est l’homme qui aime la vie, Qui désire la prolonger pour jouir du bonheur?
13 Guarda la tua lingua dal male, E le tue labbra da parlar frode.
Préserve ta langue du mal, Et tes lèvres des paroles trompeuses;
14 Ritratti dal male, e fa' il bene; Cerca la pace, e procacciala.
Éloigne-toi du mal, et fais le bien; Recherche et poursuis la paix.
15 Gli occhi del Signore [son] verso i giusti, E le sue orecchie [sono attente] al grido loro.
Les yeux de l’Éternel sont sur les justes, Et ses oreilles sont attentives à leurs cris.
16 La faccia del Signore [è] contro a quelli che fanno male, Per isterminare la lor memoria d'in su la terra.
L’Éternel tourne sa face contre les méchants, Pour retrancher de la terre leur souvenir.
17 [I giusti] gridano, e il Signore [li] esaudisce, E li libera da tutte le lor distrette.
Quand les justes crient, l’Éternel entend, Et il les délivre de toutes leurs détresses;
18 Il Signore [è] presso di quelli che hanno il cuor rotto, E salva quelli che hanno lo spirito contrito.
L’Éternel est près de ceux qui ont le cœur brisé, Et il sauve ceux qui ont l’esprit dans l’abattement.
19 Molte [son] le afflizioni del giusto; Ma il Signore lo libererà da tutte.
Le malheur atteint souvent le juste, Mais l’Éternel l’en délivre toujours.
20 Egli guarda tutte le ossa di esso: E niuno ne può esser rotto.
Il garde tous ses os, Aucun d’eux n’est brisé.
21 La malvagità farà morire il malvagio, E quelli che odiano il giusto saran distrutti.
Le malheur tue le méchant, Et les ennemis du juste sont châtiés.
22 Il Signore riscatta l'anima de' suoi servitori; E niuno di quelli che sperano in lui sarà distrutto.
L’Éternel délivre l’âme de ses serviteurs, Et tous ceux qui l’ont pour refuge échappent au châtiment.

< Salmi 34 >